В последующие годы Сейкота применил свой систематизированный подход к управлению собственным счетом и небольшим количеством клиентских счетов. За этот период по счетам, управляемым Сейкотой, был зафиксирован поразительный уровень дохода. Так, например, к середине 1988 года один из клиентских счетов, на котором изначально, то есть в 1972 году, находилось 5000 долл., вырос более чем на 250000 процентов в денежном выражении. (А если учесть текущее снятие денег, то этот показатель вырос бы до нескольких миллионов процентов.) Не помню другого такого случая, когда трейдер добился подобных результатов за тот же срок.
Приступая к работе над этой книгой, я еще не знал о существовании Сейкоты. Это имя несколько раз упомянул в ходе беседы Майкл Маркус, назвав его человеком, которому он более всего обязан своим превращением в удачливого трейдера. «Знаете, вам непременно нужно побеседовать с Сейкотой, — задумчиво добавил Маркус уже после интервью. — Он не только выдающийся трейдер, он — умница».
Маркус представил меня по телефону, и я вкратце изложил Сейкоте идею задуманной книги.
Поскольку я оказался в западной части страны, для меня удобнее всего было встретиться с ним тогда же, то есть на обратном пути в Нью-Йорк с заездом в Рино. Сейкота охотно согласился на встречу, хотя, похоже, усомнился в том, что мне хватит на интервью двух часов (которые оставались у меня между пересадками с одного самолета на другой). «Пусть и на пределе, но хватит, как хватило в других случаях, — заверил я его и пояснил: — Если говорить строго по теме, то уложиться можно».
Я прибыл в аэропорт почти к самому отлету, забыв заранее перерегистрировать билет на измененный маршрут. После шумного спора с контролершей, утверждавшей, что я не успею на самолет (и чуть было не добившейся этого), я помчался по аэровокзалу и попал на посадку за считанные секунды до ее прекращения. Ко времени прибытия в Рино возбуждение от встряски из-за грозившего опоздания на самолет почти совсем улеглось. Поскольку для поездки на такси до дома Сейкоты было далековато, я взял машину напрокат. Был рассветный час. Внизу по сторонам автострады, змейкой поднимавшейся в горы, открывались живописные виды. Настроенное на классическую музыку радио передавало концерт Моцарта для кларнета. Все складывалось великолепно!
Дом Сейкоты, в котором находится его рабочий офис, стоит на берегу озера Тахо. Перед беседой мы совершили короткую прогулку по берегу неподалеку от дома. Было свежее ясное утро, в свете которого окрестный пейзаж казался идиллическим. Контраст между тем местом, где работал Сейкота, и моей конторой в районе Уолл-стрит с редкостным видом на безобразное здание вряд ли мог быть более разительным. Признаюсь, я ему позавидовал.
Вокруг рабочего стола Сейкоты нет котировочных экранов — вообще ни одного. Это отличает его практически от всех других моих собеседников. Всю торговую процедуру он обычно проводит за несколько минут, которые уходят на прогон компьютерной программы, генерирующей сигналы на следующий день.
Разговаривая с Сейкотой, я был поражен одновременно и мощью его интеллекта, и душевной чуткостью — необычным, на мой взгляд, сочетанием.
Сейкота способен видеть происходящее в уникальном по своим преимуществам ракурсе. Когда речь заходит об аналитических приемах, он предстает завзятым яйцеголовым (он имеет ученую степень в области электротехники Массачусетского технологического института), вызывая на экран компьютерного монитора трехмерный график, построенный одной из многочисленных программ его собственной разработки. Но вот разговор переходит на психологию торговли — и Сейкота демонстрирует чуткость и глубину понимания человеческой натуры.
В последние годы Сейкота действительно всерьез углубился в область психологии. Мне показалось, что психология, ее помощь в разрешении человеческих проблем заняли в жизни Сейкоты более важное место, чем рыночный анализ и торговля. Но сам он, наверное, нашел бы такое противопоставление несколько искусственным, поскольку в его восприятии торговля и психология — единое целое.
Наш разговор не получился таким сфокусированным, как я задумал. На деле он так сильно отклонялся в разных направлениях, что по прошествии двух часов мы едва скользнули по поверхности. И я продолжал беседу, решив, что просто полечу следующим рейсом. Как оказалось, я пропустил последний прямой рейс из Рино в Нью-Йорк.
Позднее Сейкота признался, что уже при нашем первом телефонном разговоре понял, что я задержусь на весь день. Он очень проницателен в оценке людей. Например, в ходе нашей беседы он вдруг спросил: «А на сколько минут вперед вы ставите свои часы?» Это вопрос особенно поразил меня тем, что за столь короткое время нашего знакомства Сейкота сумел подметить эту мою характерную особенность. К тому же вопрос прозвучал как нельзя кстати, если учесть мою утреннюю историю с самолетом, на который я чуть не опоздал.
Успехи Сейкоты простираются далеко за рамки торговли. Он произвел на меня впечатление человека, который постиг смысл жизни и жил именно так, как хотел.