Читаем "Бис" для суфлёра (СИ) полностью

Войдя в столовую, Гермиона обомлела. Нет, она не в первый раз находилась в поместье древней семьи, где ценности накапливаются годами (она даже как-то была в Малфой-мэноре уже после войны, когда хотела помочь Драко), но конкретно этот дом впечатлял её всё сильнее и сильнее, с каждой проведённой в нём минутой. И впечатление, к слову, было приятным. В отличие от столовой в Малфой-мэноре — огромной и белой, как палата в больнице, — эта была средоточием всех мечтаний Гермионы. Комната была размером с квартиру, которую она снимала, пока работала в Министерстве, но при этом не смотрелась вычурно. Она была обставлена в классическом английском стиле. В глаза сразу бросался массивный стол из красного дерева с резными ножками-колоннами, окруженный массивными стульями, отделанными мягкой кожей. Вдоль стен располагались громоздкие шкафы с изящно вырезанными узорами, из которых домовики уже левитировали посуду, накрывая стол к обеду. Огромная арка вдоль длинной стены открывала вид на кухню, на которой тоже трудились домовики.

Рассматривая всё это великолепие, Гермиона поймала себя на мысли о том, что ей хочется немедленно переодеться в элегантное длинное платье и показать все вышколенные за полгода подготовки манеры.

— Впечатляет? –поинтересовался сэр Гектор, проследив за её взглядом.

— Не то слово, — пробормотала Гермиона.

— После обеда я покажу тебе библиотеку, думаю, от неё ты придёшь в ещё больший восторг!

На слове «библиотека» мозг Гермионы окончательно отключился. Судя по всему, её взгляд на сэра Гектора выдал Гермиону с потрохами, и он тихо рассмеялся.

За обедом Гектор, как и Гермиона, читал газету. Судя по всему, это была ещё одна семейная черта. Домовики покачивали головами, наблюдая за этой умиротворяющей картиной. Гермиона впервые за всё время читала магические новости. Она изредка задавала Гектору уточняющие вопросы, чтобы не вызывать подозрений о своей осведомлённости. На самом деле, в этом плане её подготовка была выше всяких похвал. Девушка знала наизусть все новости на ближайшие двадцать лет, чуть ли не до минуты. Она понимала, что будущее будет меняться из-за её нахождения здесь, но всё же, не на все события Гермиона могла бы оказать влияние.

Поблагодарив домовиков за вкусный обед, Грейнджеры переглянулись. Как выяснилось, Гектор вполне уважительно относился к маленьким помощникам. Впрочем, это было видно даже по их внешнему виду: все были чистыми, бодрыми и носили наволочки с гербами рода Дагворт-Грейнджер. Гермионе было грустно представлять, что с ними случилось в прошлом, после смерти Гектора. Скорее всего, они всю оставшуюся жизнь вспоминали прежнего хозяина. В чистокровных семьях часто ужасно относились к домовикам.

Прежде чем отправиться в библиотеку, Гектор решил показать Гермионе поместье. Он провёл её по всем комнатам, избегая закрытые. Маг объяснил, что не пользовался большинством из них, потому что ему вполне хватало четырёх-пяти, чтобы работать и отдыхать. Он осторожно уговаривал Гермиону перебраться к нему в поместье, не подозревая, что ведьма сама только об этом и мечтала. Она буквально влюбилась в это поместье. Несмотря на свои впечатляющие размеры, оно выглядело очень уютным. В каждой детали прослеживался излюбленный Гермионой английский стиль — богатый и сдержанный. С одной стороны, поместье располагало к приёму большого количества гостей, с другой стороны, стоит зажечь несколько свечей и растопить камин, как атмосфера станет более тёплой, семейной, располагающей к отдыху. Потолок с лепниной, люстры с хрустальными подвесками, на окнах многослойные шторы, бумажные обои с плотным рисунком — все эти детали составляли непередаваемую умиротворяющую обстановку.

Библиотека в первую очередь поражала количеством книг. Гектор не ошибся, когда предположил, что Гермионе это понравится. Да она душу была готова продать за то, чтобы обладать всем этим! Не давая возможности осмотреться, Гектор провёл Гермиону к центру комнаты, где на мягком ворсистом ковре стояли два массивных коричневых бархатных кресла и небольшой столик. Он сел напротив Гермионы и невербально призвал большой фолиант из глубин библиотеки.

— Это, — он указал на книгу, — всё, что нужно знать о нашей семье. Не сомневаюсь, что ты захочешь узнать историю рода. Но сейчас я бы хотел вкратце объяснить на что ты подписалась, когда согласилась провести тест на родство.

Гермиона часто заморгала и нервно сглотнула. Не то чтобы Гектор выглядел угрожающе, но всё же было немного страшно.

— Вы меня пугаете, — призналась ведьма.

— О, — отмахнулся маг, — расслабься. Ничего серьёзного. Просто войдя в наш род, ты станешь моим представителем в Визенгамоте, — он загнул один палец, — станешь меня представлять в зельеварческой ассоциации, ну и, естественно, продолжишь моё дело! Ты видела, какая большая у меня лаборатория? Было бы очень жалко, если бы всё это кануло в небытие!

Гермиона незаметно выдохнула. Она и сама не заметила, как задержала дыхание. Условия Гектора никак не разнились с её планами. В чём-то она даже выигрывала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы