Читаем Бисцион -2 полностью

— Я могу узнать, есть ли среди присутствующих Франческо Сфорца?

Он кивнул и указал на противоположную сторону зала:

— Его маска наполовину красного цвета.

Диана не стала оборачиваться, чтобы не привлекать к себе внимание. Она решила влиться в круг танцующих, переместиться в другой конец зала и незаметно из него выйти.

Она сама не понимала зачем ей кондотьер Медичи. Сложно было сказать, но очень хотелось взглянуть на то, с кем он общается на карнавале, кому отдает предпочтение. Ведь сам Медичи и близко не знает, что тот здесь.

Пришлось потратить время на поиски, Диана всматривалась в маски многих людей. Одновременно она хотела встретить лорда Доменико, хотя особой нужды в этом не ощущала. Вся эта семейка Фоскари, Медичи… Хотя лорд Доменико ей нравился, но его отец явно что-то замышлял против ломбардского народа.

Чуть подняв юбки, Диана вступила на небольшой пьедестал, который прятался за двумя высокими колонами и замерла. Человек в маске наполовину красного цвета находился здесь. Он стоял в тени и разговаривал с человеком в черном, на маске которого был изображен витиеватый кельтский крест.

<p>Глава 27</p>

Диана резко отвернулась, ощущая, как гулко забилось ее сердце. Он здесь! Человек с кельтским крестом, который спас ее, стоит в трех шагах. А ее рука ползет к груди, которая вдруг стала подниматься и опускаться чаще, срывает брошь с ангелом и откидывает его прочь. И впервые в жизни возникает желание, чтобы ее никто не нашел.

Она снова обернулась, пытаясь рассмотреть этого человека лучше. Сейчас Франческо Сфорца ушел на второй план и очень бы хотелось, чтобы он исчез из этого зала. Но жаль, что он не может читать ее мысли.

А вот ее спаситель, видимо, может, потому что обернулся в тот момент, когда она разглядывала его высокую фигуру. Узнает ли он ее? Ведь было темно! И одежда на ней была другая. Она же притворялась служанкой в этом дворце. На ней сейчас лишь та же маска, на щеке которой узор заканчивается красным сердечком.

Но человек в черном пристально смотрел на нее и уже, казалось, не слышит своего собеседника. А потом и вовсе оставил его, направляясь к Диане. А она впервые не могла пошевелиться, не могла проявить хоть чуточку гордости, отвернуться и уйти. Но она упорно стояла и любовалась грацией его походки. Что с ней не так?

— Служанка?— Сказано было слегка с ухмылкой, Диана даже ее представила.

— Здесь тоже нет статусов,— ответила она,— и под масками может быть любой человек.

— Не думаю, что служанка раскидывалась бы драгоценностями,— он поднял с пола брошь в виде ангела и передал Диане. Его руку покрывала черная перчатка, ее пальцы были скрыты под нежной светлой тканью, расшитой серебром,— к тому же, ваша речь настолько безупречна, что вывод напрашивается сам.

Диана приняла брошь, но скрыла ее в зажатой ладони.

— Не думала, что встречу вас здесь,— пожала плечами Диана,— но возможно это судьба, потому что я думала о вас…

— Вы думали обо мне?— Удивился он, чуть отойдя от нее назад,— я удивлен. И чем, позвольте, я вызвал ваши мысли?

Что она такое говорит? Диане захотелось откусить себе язык за многословие. Впервые в жизни. Она говорит не думая, и кажется, что ее обдало жаром от стыда. Пресвятая Дева Мария, она впервые не находит, что сказать:

— Вчера я не поблагодарила вас за спасение и вспоминала об этом очень часто,— выкрутилась она, но так и было. Или не совсем так?

— У вас появилась эта возможность, леди… Дионисия? Или насчет имени вы тоже солгали?

— Имя настоящее,— кивнула она,— у вас замечательная память, милорд…

— Мое имя не столь оригинальное, как ваше. Думаю, «милорд» вполне подойдет.

— Хорошо, милорд,— Диана вдохнула больше воздуха,— я хочу выразить вам мою благодарность. Если бы вы назвали мне свой адрес, я бы велела слугам отвезти вам в качестве подарка коня. Но боюсь, что вы его не назовете, поэтому, могу сказать только словами: спасибо.

Она чуть присела в реверансе, хотя герцогиня это может делать лишь перед герцогом. Но здесь не было титулов, они были стерты.

— Подарите мне лучше танец,— он протянул ей руку, и сама не ожидая, Диана вложила в нее свою.

Музыка как раз стала медленнее, танцующие расходились, и теперь наступала очередь для самой красивой части бала- более нежным танцам. И хоть Диана прекрасно танцевала разные виды танцев: от подвижных до бальных, но сейчас она волновалась. Коснувшись рукой плеча этого человека. Она ощущала его внутреннюю энергию, которая долетала до нее и парализовала. Что это за человек такой, притягательный? Его энергии хватит, чтобы подавить любого мужчину в этом зале. Впервые Диана пожалела, что находится в перчатках, сейчас бы коснулась его одежды и возможно, ощутила теплоту тела. Какие непристойные мысли! Боже правый! Но зато жгло то место, где он касался ее рукой. Даже сквозь все ткани мира, она ощущала горение кожи в том месте. Разве один человек может вызвать столько странных ощущений?

— Что вы делали вчера в столько странном месте совсем одна? Да еще и в платье простушки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Род Висконти

Похожие книги