Читаем Битов, или Новые сведения о человеке полностью

На следующий день я улетала в Грузию, и Битов сделал мне бесценный подарок – подарил дружбу с Резо Габриадзе. В Тбилиси я жила меньше года, почти никого не знала и про существование в Старом городе маленького театра марионеток только слышала краем уха. Андрей огорчился этому обстоятельству и задумался. Затем достал из портфеля книжку – новенький покетбук «Лолита» Набокова, на русском, но изданный, кажется, в Германии. Битов поручил мне передать Набокова своему другу Габриадзе. Это был безусловно «контрабандный» и особо ценный подарок. Я обернула томик в газету, прочла «Лолиту» в самолете и по прибытии немедленно доставила книжку в театр марионеток. Передала привет от Андрея. С тех пор мы друзья и с Резо, и с Андреем.

Это сколько же надо случайностей, чтоб вышел сюжет на всю жизнь?.. Дело все-таки в самом Битове. Он был гений. Ему было дано видеть, чувствовать простую, текучую, неуловимую жизнь не как суету, не как броуновское движение, а как некий скрытый сюжет, как послание. Как текст. Или как ткань, в которой нет ни одной лишней, случайной нити… Редкое свойство. Чаще всего им обладают большие поэты. Битов стихи писал, но почти не публиковал их. Однако близкий его друг Юз Алешковский недаром сказал: «…кто же такой Битов – прозаик или поэт? Поэт или прозаик? Эта неопределенность кажется мне чудесной…»[30].

Было у Битова еще одно чудесное свойство. Те, кто общался с ним или просто был его читателем, начинали усваивать и присваивать его талант, сами, хотя бы на время, становились талантливы. И – счастливее. Думаю, что книжка, которую вы держите в руках, по-своему это подтверждает. Человек ушел навсегда. Книга памяти по определению трагична. Но на самом-то деле – почти все написали о счастье, связанном с Андреем Битовым. Мы были счастливы – путешествовать с ним, участвовать в общих невероятных проектах, с Битовым разговаривать, его слушать, принимать участие в издании его книг, дружить с ним и любить его. Но главное – просто читать и понимать.

Мне никогда не казалось, что Битов «сложный писатель». Он писал просто, без лишних слов. Как бывает абсолютный слух, так у него было абсолютное чувство русского языка. Это позволяло ему всегда поспевать за собственной мыслью. И он отдавал эту мысль нам, читателям, совершенно новорожденную, развивающуюся у нас на глазах, превращающуюся в текст буквально сейчас и здесь! Мысль эта была никакая не «сложность»… но абсолютная новость. Никому до этого не приходившая в голову. Не прошедшая еще процесс коллективного разжевывания и усвоения… Вот и все.

«Ничего более русского, чем язык, у нас нет». Что может быть проще этой фразы? Но ведь она – действительно! – в момент публикации книги «Битва» прозвучала абсолютной новостью. И вся книга «Битва», начинаясь этой фразой-открытием, – непрекращающаяся мысль, которая безо всякой натяжки, очень просто и ясно излагает цельный и глубокий сюжет становления, существования и значения родного нашего языка – на родном историческом ландшафте. Только читай и следи за внятно произнесенной, за подвижной и яркой, живой мыслью… Точно такими по форме и значению были битовские устные выступления – не важно где, дома ли на кухне или в почтенном научном собрании, – ему внимали вполне поспевавшие за битовской речью слушатели. Думая вслух, он говорил как бы наизусть! – потому что как раз это сейчас и думал…

В разные времена – в девяностые и в начале двухтысячных – я издала семь битовских небольших книг. Среди них первой была первая прочитанная с листа «Человек в пейзаже». Потом были «Фотография Пушкина», «Битва», «Текст как текст», «Победа», «БагажЪ», «Все наизусть»…

Андрея Георгиевича Битова нет. Но его книги переживут не только автора, но и всех любящих его книжных издателей. Таких у Андрея было, слава богу, немало. Но – недостаточно. Верю, появятся новые.


Когда-то давно я написала Андрею стихотворение, ему оно понравилось. Им и закончу свое воспоминание о любимом писателе и близком друге.

* * *

С кем говорил ты, с кем ты говоришь?Почем мне знать, случайный мой учитель,Попутчик в лифте, гений-попечитель,Седой абрек с пробитой головой.Живой. И жизнь пребудет так жива,Так легкомысленна, что не запомнит года,Не назовет день встречи и ухода.Но сохранитСлова, слова, слова.

Шрифт «Пушкин» подарен Андрею Битову его другом Резо Габриадзе в 2012 году и опубликован впервые в качестве иллюстрации в книге А. Битова о дружбе «Багажъ»

Перейти на страницу:

Все книги серии Гений места. Проза про писателей

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука