Читаем Битва под Оршей 8 сентября 1514 года полностью

К сожалению, «Томицианские акты» недостаточно привлекались исследователями. Между тем «портфели» С. Гурского — неоценимый источник по истории дипломатики Польской Короны и Великого княжества Литовского (ВКЛ) с 1508 по 1530-е гг. Документы затрагивают как внешнеполитические вопросы, отраженные в переписках ведущих европейских держав (императора Священной Римской Империи Германской нации, магистра Тевтонского ордена, венгерского короля, папы Римского и др.), так и вопросы внутриполитического устройства связанных унией государств. К периоду 1512–1522 гг. относятся пять томов[27], из них кампании 1514 г. посвящен третий том, содержащий большое количество документов, написанных в основном на латыни.

При исследовании политических событий обозначенного периода нельзя обойти вниманием бумаги Ordens-Briefarchiv за 1512–1519 гг. так называемого Кенигсбергского тайного архива (Секретного государственного архива прусского культурного наследия)[28]. Часть документов, относящихся к России, была опубликована в 1848 г[29]. Но публикация актов была произведена А. И. Тургеневым выборочно, в стороне остались интереснейшие отчеты комтуров Мемеля и Динабурга и донесения агента во Пскове В. Ригенсберга (сентябрь 1514 г.) — одни из самых первых известий о битве под Оршей.

Необходимо отметить также сборник договоров и соглашений с европейскими державами, заключенных ВКЛ и Польшей при Сигизмунде I Старом.[30]

К дипломатическим документам примыкают «дневники» венецианского историка, сенатора Марино Сануто Младшего (1466–1536 гг.). С начала 1496 г. по сентябрь 1533 г. изо дня в день он вел записи о событиях европейской политики на основании венецианских дипломатических документов[31]. О событиях под Оршей рассказывается в 19-м томе.

О войне с «московитами» в 1512–1522 гг. поведали почти все польские хронисты XVI в., среди которых особо следует выделить хроники И. Деция[32], Б. Ваповского[33], М. Бельского[34], М. Стрыйковского[35], С. Сарницкого[36] и др. Только в 1514–1515 гг. в Кракове было издано более двух десятков панегирических сочинений, прославлявших Оршанскую победу над московитами. Мотивы «оршанского триумфа» в ягеллонской пропаганде рассмотрены в работах польских и литовских историков[37].

Указанные источники отличаются друг от друга степенью достоверности. Отрывочность сведений, противоречивость, умышленно искаженная информация — все это особенно характерно для нарративного материала польско-литовского происхождения.

Российские посольские дела — дипломатические переговоры первой трети XVI в. с Орденом, Империей, Крымом и ВКЛ — включают в себя несколько важных сведений о политических решениях и победных сражениях в ходе войны 1512–1522 гг., однако поражение московских войск на Оршанском поле обходят молчанием[38].

Русские летописи, в массе своей, содержат крайне скудную информацию о боевых действиях. Собственно, к русскому нарративу можно применить такую же характеристику, что и к польско-литовскому — противоречивость и тенденциозность сведений можно обнаружить почти во всех летописях. Мы не будем здесь затрагивать обзор всех повествовательных источников[39], а остановимся лишь на некоторых.

Официальное летописание представлено Уваровской (свод 1518 г.), Софийской II, Иосафовской, Воскресенской, Никоновской, Львовской летописями (своды 1520–1533 гг.). В них содержатся рассказы о событиях, предшествующих битве (измена М. Глинского, посылка корпуса И. А. Челядина), и о ходе самого сражения, причем ряд деталей находит подтверждение в других источниках, как то: артиллерийская засада литовцев, наличие в войске противника «жолныров с пищальми», гибель кн. Ивана Темки-Ростовского в передовом полку.

Среди памятников периферийного летописания следует отметить новгородские летописи, восходящие к своду 1539 г., а также псковские летописи. Псковский летописный свод 1547 г., переработанный игуменом Псково-Печерского монастыря Корнилием, включает в себя описания тех событий, которые обошло вниманием московское летописание. Среди них следует отметить сведения о наборе на войну огнестрельной пехоты (пищальников), а также о поражении рати В. В. Шуйского под Витебском в 1518 г. Нельзя не отметить и летописную статью по 7023 (1514) г., содержащую отрывок некой героической песни «об Оршанском побоище», созвучной со «Словом о полку Игореве» и «Задонщиной».

Для изучения военных кампаний Василия III особую ценность имеет Устюжский летописный свод, составленный около 1516 г. Историки не раз замечали, что некоторые рассказы, например, о взятии Смоленска и Оршанской битве, а также о походе на Рославль псковского наместника Сабурова, были записаны в нем, скорее всего, со слов очевидцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне