Читаем Битва свадеб полностью

– Так что, мам, в том числе поэтому я очень надеялась, что вы с Теннисон сможете… не знаю… как-то сосуществовать. Дело уже не только во мне и Эндрю, но и в ребенке. Вы обе станете бабушками, и, извини меня, нельзя, чтобы вы и дальше продолжали швыряться тортами и пытаться придушить друг друга. Надо забыть свою кровную вражду и найти способ примириться – ради этого малыша. – Она снова приложила руку к животу.

Мелани дрожащими руками подняла чашку.

– Не уверена, что смогу по-настоящему простить ее за то, что она сделала мне… и моей семье.

Эмма поднялась, отодвинув табурет, обхватила мать руками и обняла.

– Решение за тобой, мама. В твоих силах все исправить ради нового, лучшего будущего для малыша. Теннисон не пыталась тебе навредить. Да, я согласна, порой она та еще заноза, но в целом не такая уж плохая. Хочешь знать, что я на самом деле думаю?

Мелани, отстранившись, взглянула на дочь.

– Полагаю, ты мне в любом случае скажешь…

– Я думаю, что Теннисон скучает по тебе, по вашей дружбе. И изо всех сил пытается все исправить. И еще мне кажется, что ты сама хочешь ее простить. Иногда у вас бывают какие-то проблески, когда вы вместе. Вы обе сразу становитесь… лучше, что ли. Может быть, это глупо, но я готова поклясться, что вы дополняете друг друга.

Мелани скривилась.

– Дополняем?

– Да, уравновешиваете. Ты возвращаешь ее с небес на землю, а она помогает тебе от нее оторваться. – Эмма прошла к раковине и выплеснула остатки чая. – Мне нужно идти, сегодня еще много дел. Увидимся вечером в церкви.

Мелани осталась сидеть, глядя в чашку и раздумывая над словами дочери. Они напомнили ей о многом – о клятвах на мизинцах, одинаковых футболках, старой серебряной цепочке, которую нужно было давно выкинуть. Дополняют друг друга…

Эмма чмокнула мать в макушку.

– Пока, мам.

И убежала, оставив Мелани, не находившую слов, наедине с кучей мыслей.

Глава 23

Теннисон не сводила глаз с телефона и сообщения, присланного Мелани десять минут назад.

«Код ярко-розовый».

И что бы это значило? Когда-то в прошлом так они оповещали друг друга о какой-то критической ситуации. «Приходи немедленно». Однако сейчас, может быть, Мелани просто хочет продолжить начатое? Еще наподдать? И так уже «фонарь» под левым глазом сияет… Хорошо, Теннисон заранее записалась к стилисту и визажисту перед репетицией и перед самой свадьбой. Понадобится тонна макияжа, чтобы замаскировать фингал. Слава богу, родные прибывают не все сразу и собираются сперва встретиться со старыми друзьями. Хоть не будут донимать вопросами. Пока никому ничего объяснять не пришлось. Однако еще не вечер.

«Код ярко-розовый». В салоне красоты нужно быть только через два часа…

«Когда?» – напечатала Теннисон.

«Сейчас?»

«Дай мне десять минут».

Поспешив в спальню, она надела пару сандалий на плоской подошве. Нужно доехать до своего старого района, а там понадобится время, чтобы найти дорогу к их обычному месту встречи. Хорошо еще, заранее надела строгую блузку – можно будет сразу оттуда отправиться в салон, если что. Теннисон подхватила сумочку, однако у комода задержалась.

В детстве при вызове по ярко-розовому коду обе всегда надевали свои цепочки с медальонами лучших друзей. И потом прикладывали две половинки сердечка друг к другу, словно были чем-то вроде Чудо-близнецов из комиксов, и это давало им суперсилу. Сентиментальная глупость, конечно, но… Теннисон открыла свою коробку с драгоценностями и извлекла из-под браслетов от «Картье» и безделушек от «Тиффани» потемневший серебряный кулончик. Взяв его в руки, невольно поморщилась – на ладони остались черные следы.

Интересно, Мелани свой принесет? Вряд ли. Скорее всего, выбросила дешевую безделушку много лет назад. К чему такое хранить? Давно нет той маленькой фантазерки, которая видела обезьянок в очертаниях облаков и лепила «пирожки» из глины. Вместо нее – разумная, ответственная, немного скучная женщина. Когда-то Мелани любила мечтать, с ней было интересно, а теперь… теперь она превратилась в совсем незнакомого человека, которого не очень-то и хотелось открывать заново. Однако случались и проблески – как когда она запустила тортом в Теннисон и рассмеялась, получив в ответ. Или тогда в примерочной. Или за «косяком» и чипсами. В такие моменты в душу закрадывалась надежда… И кулон лег в карман шортов.

Десять минут спустя Теннисон остановилась перед своим старым домом. Тот покосился, поблекшая краска отслаивалась, одной ставни не хватало, а ухоженный двор, которым так гордился отец, зарос. Ящики для цветов под окнами заполняли увядшие петунии, подъездная дорожка вся растрескалась. Заглушив двигатель, Теннисон вышла наружу. Через три дома стояла трансформаторная будка – удобнее было припарковаться прямо там и пройти дворами, но машина будто сама остановилась здесь.

Шагая по тротуару, Теннисон пыталась припомнить имена бывших соседей. В голубом доме жили Тейлоры с двумя дочками, помладше ее самой. В краснокирпичном одноэтажном с большим панорамным окном – Хендерсоны. Брат однажды разбил им это окно бейсбольным мячом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Кинопремьера

Битва свадеб
Битва свадеб

ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ!Роман Лиз Тэлли заставит вас по-другому посмотреть на то, каково это – быть женщиной. Яркие и харизматичные герои «Битвы свадеб» не дадут вам заскучать. Вы будете переживать за каждую из женщин. Вам захочется поскорее увидеться с лучшей подругой и сказать ей, как сильно вы дорожите вашей дружбой. Это роман о прощении, решиться на которое сложно, но оно того стоит.Мелани и Теннисон были лучшими подругами, пока на свадьбе Мел не открылся страшный секрет, превративший крепкую дружбу в двадцать лет молчания. Но молчанию суждено прерваться.Дочь Мелани влюбилась в сына Теннисон. Все серьезно. На носу свадьба – не лучшее место встречи заклятых подруг.Дегустация тортов, примерка платьев, схема рассадки гостей… Каждая из женщин по-разному видит главное событие в жизни своего ребенка. Мелани – традиционалистка, ей подавай стиль и элегантность. А Теннисон мечтает превратить свадьбу сына в настоящее шоу.В этой войне участвуют только двое. И вот, наконец, наступает день свадьбы…«Дерзкий женский роман в лучшем его виде». – Мэрайя Стюарт«Стремительно развивающаяся история о дружбе и прощении». – Publishers Weekly«Герои Тэлли заставили меня смеяться и плакать». – Мэри Элен Тейлор

Лиз Тэлли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги