— И, что женщины вашего рода тоже так ходят? Я имею ввиду — в глухом шлеме и с мечём на боку?
— Непременно! В отсутствие мужчин способных носить меч, наши женщины становятся воительницами!
— Хм, хотел бы я посмотреть на ваших женщин, когда они одеты только в глухой шлем и носят меч ... на боку. Впрочем, оставим это, как подготовка армии?
— Все войска в сборе, союзники тоже все прибыли. Проведём смотр и можно выступать.
Взгляд сенешаля упал на мастера Мао Лина, поливавшего из садовой лейки цветущий сад камней.
— Что это, ваше величество? — в недоумении воскликнул сенешаль.
— Очередная причуда королевы, сад камней. Если на него долго смотреть, то это чему-то способствует. Мастер Мао Лин утверждает, что просветлению. Я как-то смотрел почти час, просветления не заметил, зато в глазах потемнело.
— Но если это сад камней, то почему эти камни разноцветные? И так цветут?
— Королеве скучно долго смотреть на серые камни. Вот мастер Мао Лин и выращивает на них мох и прочую плесень. Когда Королеве надоест, прикажу помыть. Смотр армии проведём в двенадцать, сразу после совещания с нашими магами.
Этот трактир располагался на восточной окраине Кумбери. Восточная окраина города была местом, которое в другом месте назвали бы трущобы. Но это слово совсем не подходило к этому району. Чистенькие, аккуратные домики ни как нельзя было принять за неблагополучный район. Городской совет строго следил за соблюдением чистоты и хотя бы вида благополучия по всему городу, что впрочем, было лишним для остальных районов Кумбери. Восточная сторона была же местом обитания людей сомнительных, хоть и частично уважаемых профессий. Ну, разве нельзя не назвать мастером карманника виртуоза, или наёмного убийцу не знающего неудач. Или того же гопника [2], поджидающего свою жертву в, нет, не в тёмном, а просто плохо освещённом переулке и одетого в безукоризненный смокинг. Даже нищие, а нищенство было запрещено королевским указом и каралось смертной казнью, одетые во фраки, прохаживаясь по паперти церкви с видом денди, вежливо приподымая свои начищенные цилиндры, говорили прихожанам и прохожим:
— Не соблаговолит ли, ваша милость, оказать помощь джентльмену, временно испытывающему небольшие финансовые затруднения.
Так вот, трактир представлял собой добротное двух этажное здание и назывался «У пьяного тролля». На вывеске трактира был мастерски нарисован пьяный тролль с большой пивной кружкой. Тяжёлая дубовая дверь открывалась в большой зал, где, у дальней от входа стены, за дубовой же стойкой располагался хозяин, как две капли воды похожий на тролля с вывески, но совсем не пьяного. Его внушительные мышцы грозно перекатывались в разных выступающих частях не менее внушительного тела. Опёршись могучими руками на барную стойку, он гулким басом вещал, трем внимательно слушавшим его утренним посетителям:
— Когда я служил под знамёнами герцога Кумберлендского, батюшки нашего короля, я хорошо усвоил слова нашего сержанта, что во всём должно быть единоначалие и всегда следую этому правилу!
— А как это, единоначалие, — спросил один из посетителей.
— А это когда начальник только один, и начальник это я, — гулко захохотал троллеподобный хозяин.
Необычайно красивая рыжая девушка сидевшая за столом в дальнем конце зала слегка поморщилась и её острые ушки, свидетельствующие о эльфийском происхождении, болезненно дёрнулись. Подруга, а девушки сидели напротив друг друга за одним столом, тоже красивая и рыжая, но постарше и с более резкими чертами лица, приподняла левую бровь:
— Грим сегодня в ударе, нашёл благодарных слушателей, которые к тому же, сами платят за свою выпивку и, судя по его довольной роже, он слупил с них немало. Ты всё же собралась идти. Дороги сейчас не спокойны и война вот-вот начнётся. Может, переждёшь у меня?
— Нет Альма, ты же знаешь, мне надо идти. Да и тебя могут, если не мобилизовать, то нанять в любой момент. Не беспокойся, я пройду через Лес. Если, что Хранитель Леса мне поможет.
— Любитель ракетного топлива? Чем ты его угостишь в этот раз? И ради богов, не пугай его своими страшными когтями. — Со смешком проговорила старшая девушка.
— Это он про когти рассказал? — Фыркнула младшая, — вот взяла у Грима его самогона, хотя Хранитель мне и так поможет.
— Да, ты деду понравилась — усмехнулась Альма, — И не только деду, вон и Грим, после твоей песенки про пьяного тролля собирался нанять музыкантов, чтоб они её разучили и исполняли здесь каждый вечер. И сам он её постоянно напевает.
— Лучше б он молчал, — поморщилась младшая девушка, — Его немузыкальный рёв трудно назвать пением. Хотя, ты права пользу с этого я поимела.
Усмехнувшись, девушка помахала трактирщику рукой. Грим тут же прервал свои откровения и, повернувшись в сторону кухни, что-то рыкнул. Оттуда выглянула подавальщица, глянула на трактирщика указавшего ей на девушек и скрылась на кухне. Через пару мгновений она вышла с подносом, на котором стояли миски с горячим рагу и большой кувшин эля[3], и понесла это всё девушкам.
— Да, не каждому Грим так старается угодить, — усмехнулась старшая девушка.