Читаем Битва в кружке пива полностью

Когда девушки уже доели свой завтрак, тяжелая входная дверь распахнулась от сильного пинка и в трактир вошла колоритная парочка. Первый — высокий и могучий парень, не уступавший хозяину заведения размерами мышц, но явно превосходивший его в гибкости и подвижности. Второй — среднего роста красивый и атлетически сложенный. Одежда и вооружение говорило о принадлежности парней к «диким гусям»[4].

— Привет Альма! — Закричал меньший с порога, как только увидел девушек.

— Привет Франк, привет Дорн, — поздоровалась старшая девушка с подошедшими парнями.

— Альма, представь нас своей очаровательной спутнице — голосом опытного ловеласа проворковал меньший парень.

— В другой раз, — произнесла младшая, поднимаясь, — Мне пора.

Она наклонилась, поцеловала Альму, при этом стали видны рукоятки мечей в наспинных ножнах. Девушка взяла с лавки футляр с гитарой и направилась к выходу.

— Извини, сестра, — в спину уходящей девушке сказал меньший.

— Кто это? Тоже наёмница. Я её раньше не встречал, — обернулся он к Альме.

— Менестрель, а ещё вестник, Франк, — сказала наёмница, да Альма была наёмницей, причём одной из лучших.

— Но какая девушка! — Цокнул языком Франк, а не проронивший ни слова Дорн покраснел.

— Не вздумай так говорить ей, или заигрывать и приставать, как это ты умеешь в своём гусарском стиле, она тебя просто размажет, — глядя в след девушке, грустно сказала Альма.

— Да ну!

— Ты, что не понял? Она вестник! А кто такие вестники ты должен знать, не маленький ведь, — ехидно поддела парня девушка. Франк задумчиво посмотрел в сторону, куда ушла девушка-вестник.

Один из выпивох слушавших разглагольствования трактирщика незаметно кивнул своим товарищам и тенью выскользнул из трактира.

— И так, господа маги, что вы можете предложить нам в качестве магической поддержки в нашей борьбе с силами зла, — сказал король, оглядывая магов собравшихся в ярко освещённом солнцем зале совета королевского замка.

— Ваше величество, вы же знаете, что после Великой войны 2038 года, когда маги противоборствующих сторон применили Великое заклинание антимагии, заклинания боевой магии блокируются. Действуют только заклинания бытовой и целительской магии, да и то не все. — Поднялся со своего места ректор Академии Магических Искусств, самый сильный маг королевства.

— И что, ни кто до сих пор не может разблокировать это заклинание?

— Ваше величество, создание такого мощного заклинания истощило резерв всех сильнейших магов того времени, что и было причиной гибели не только самих магов, но и их лучших учеников. К сожалению, это привело к утрате многих знаний и нам приходится по крупицам восстанавливать самую малую толику тех знаний и умений. — Грустно опустил голову ректор.

— Но как же недавняя смена главы королевства зла, наша агентура доложила, что во время поединка магов имело место заклинание, мощность которого разрушило целую башню Чёрного замка.

— Да ваше величество, мы об этом знаем. Этот поединок был довольно странным. Во-первых, он не сопровождался возмущениями магического поля, что в принципе не возможно при противостояниях такого уровня. Во-вторых, очень странный побочный эффект заклинания — окрестности замка на три мили[5] в округе были, забрызганы дерьмом.

— Действительно странно, — хмыкнул король, — Но из погодных или бытовых заклинаний вы хоть что-то можете скомпоновать?

— Ваше величество, сил магов-погодников хватит только на небольшой дождик или рассеять тучи и предотвратить град. Утихомирить, а равно вызвать ураган у нас не получится.

— То есть, в лучшем случае у вас получится обеспечить нашей армии тень в жаркий день, — скептически заметил король, — Ну а бытовые заклинания? Ведь были уже попытки?

— Да, ваше величество, — поднялся граф Шембри, командовавший армией во время Илланского освободительного похода, — Как вы помните, во время похода, которым я имел честь командовать, была попытка проведения магической диверсии. Сорок шлю..., прошу прощения, куртизанок были магически заражены интересной болезнью и заброшены в лагерь противника. Каждый, кто гм, пообщался с куртизанкой, на следующий день должен был сильно ослабеть.

— Так ведь операция закончилась успешно, и потерь мы не понесли — кивнул головой король, — Так мне доложил начальник разведки.

— Не совсем так, — возразил граф Шембри — в результате ошибки эти шлю..., куртизанки были заброшены не в расположение командования вражеской армии, а на участок где стояли лагерем болотные гоблины [6].

— И что гоблины их... использовали? — С удивлением спросил король.

— Использовали, — ответил граф, — Но не по прямому назначению, гоблины их просто съели. И поскольку у болотных гоблинов сильно стадное чувство они поделили куртизанок на всех.

— Какой кошмар! — Сокрушённо воскликнул король, — Но мы же победили в той битве!

— Да, ваше величество, когда на следующий день орда гоблинов пошла в атаку, их всех прошиб понос.

— И они бежали с поля боя, или просто отступили?

Перейти на страницу:

Похожие книги