Читаем Битва за Берлин последнего штрафного батальона полностью

Они уже спрыгивали с платформы, уже спотыкались о невидимые в полумраке рельсы, когда кто-то приглушенно окликнул:

– Макс?

Коренич завертел головой – мир, конечно, тесен, но чтобы вот так… Пригнувшись, словно пули свистели вокруг, к нему бочком семенил старый знакомый Хольдер, нервно улыбался, потирал ладошкой лысеющий затылок. Немец изменился за четыре дня: переодеться не удосужился, но сорвал погоны с униформы, «орлиный» символ рейха с груди, поверх пропитанной грязью униформы натянул какую-то блеклую жилетку. Он постарел, лицо и шея окончательно сморщились, движения были какими-то судорожными, неловкими.

– Ба, – изумился Коренич. – Дружище Макс… Какими судьбами?

Штрафники одобрительно загудели – многие помнили немца, выручившего их на баррикадах. Борька даже хлопнул Хольдера по плечу – впрочем, перестарался, от дружеского удара младший инспектор уголовной полиции чуть пополам не сложился.

– Не сразу узнать, Макс… – сипло бормотал немец. – Смотреть и не узнавать, ты очень измениться…

– Макс, ты тут откуда? – опомнился Коренич. – Кому было сказано бежать из Берлина?

– Я помнить, я все помнить… – немец заискивающе смотрел на него печальными глазами. – Много тут быть, Макс… Взрыв, меня контузить, день валяться… Куда-то идти, убегать от ваших солдат… они были такой пьяный и всех стрелять… Затем ходить по метро, оказаться здесь, на Фриденау… Я встретить друг, мой сосед в Потсдам… – водянистые глаза Хольдера наполнялись слезами. – Он бежать в Берлин, когда ваши танки подъехать близко… Он рассказать… Нет моя Моника больше, Макс… – немец жалобно сморщился, сухая кожа на скулах сделалась тонкой, побелела, и у Максима екнуло сердце. – Ваши танки еще не подойти, СС вешать и расстреливать дезертиров – тех, кто не хотеть воевать, искать их в подвалы, квартиры…

Немец надрывно закашлялся, Максим терпеливо ждал. В победные для немцев времена так называемые айнзатцкоманды, набранные из зверей из СС, СД, сжигали деревни на территории СССР, вешали мирных жителей, партизан, пленных красноармейцев. Теперь те же самые команды убивали своих – хватали по первому подозрению, не церемонясь – и правых, и виноватых, вешали и стреляли сотнями, тысячами, чтобы поднять боевой дух оставшихся, переломить хребет наступающей Красной армии. И что, удалось?

– Соседка прятать дезертир… – спотыкаясь, бормотал Макс. – Пришли СС, хватать всех… Моника хотеть заступиться за соседку – она хороший фрау… А те были злой, выстрелить… – Макса Хольдера буквально затрясло. – Дети взять другой соседка, они живы, а вот Моника… Макс, я ненавидеть СС… Я не знать, как мне попасть в Потсдам… Макс, я с вами, можно? Я знать Берлин, я убивать СС…

– Сочувствую тебе, Макс, – буркнул Коренич.

– А это что за хрен с горы? – недовольно бросил Агапов, видя, что штрафники остановились. – Немец? Водим дружбу с противником, Коренич?

– Стараемся, товарищ майор. Не поверите, но не все немцы – сволочи. Этот парень нам помог – провел по коммуникациям, благодаря чему при наступлении удалось избежать лишних потерь. Он мобилизованный, работал в уголовной полиции, отлично знает Берлин…

– Да и черт с ним, – отмахнулся Агапов. – Хочет с нами тащиться – путь тащится. Но это на вашей совести, Коренич, несете за него ответственность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Победы

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза