Читаем Битва за любовь полностью

Первым чувством, когда они подъехали к суровому строению возле невысокой скалы, был навалившийся ужас. Сразу вспомнилось время, проведённое здесь в качестве пленницы. Тогда, правда, и это надо признать, с ней обращались довольно мягко, просто держали взаперти. Руки связали ей только тогда, когда дозорный подал сигнал о приближении англичан. По всей видимости, лорд хотел просто оказать давление на Ранальда Мюррея. Но ей-то было от этого не легче. Ведь Лорен всегда знала, что значит для своего мужа куда меньше, чем замок и прилежащие к нему земли. А оказалось … У неё и сейчас сердце замирало в груди и становилось трудно дышать, когда она вспоминала глаза Ранальда в тот миг, когда они встретились в воротах валлийкой крепости. Они светились любовью, о которой она столько грезила, и которую никогда уже не надеялась получить. А потом время остановилось. Там, за стеной крепости раздавались крики, потом лязг оружия, и вдруг наступила тишина. Это было жутко. Лорен не представляла, как будет жить дальше, потеряв мужчину, которого любила всем сердцем. Пусть он был равнодушен к ней, пусть никогда не спешил навестить её в замке, ставшем его собственностью, но он был. Он жил, дышал, сражался, чему-то смеялся, временами гневался, однако она знала, что они оба под одним небом, и рано или поздно, но он наведается домой. А теперь, после сказанных им слов … Она даже плакать не могла, в ней всё окаменело от горя, и она сама себе казалась уже неживой.

А потом открылись ворота, и появился Ранальд. Живой! Бледный, усталый, но живой и даже не истекающий кровью. Лорен не помнила, как рванулась к нему, ещё раз заглянула в бездонную глубину любимых глаз и упала ему на грудь, ничего не чувствуя кроме огромного всепоглощающего облегчения. От ожившей в теле горячей крови, которая до того как будто заледенела, стало даже больно. А после, когда они попали в свой замок, с ней приключилась истерика. Она рыдала и смеялась одновременно, билась в объятиях Ранальда, не имея сил справиться с собой. А он прижимал её к себе, ласкал и всё шептал и шептал что-то успокаивающее.

С тех пор в их любви как будто прорвало плотину. И она текла теперь в широких берегах, спокойная, сильная, полноводная. И Лорен была уверена, нет, она знала наверняка, что ни в её сердце, ни в его эта любовь уже не остынет до конца жизни, до самого последнего вздоха.

Сейчас валлийский замок встретил её совсем иначе – ведь она была сегодня здесь желанной гостьей. Сам лорд был приветлив, его люди почтительны. А невеста – это просто чудо. Не девушка, а нежный, только-только распускающийся цветок. Лорен удалось поймать взгляд, брошенный лордом на свою избранницу, и она поняла, что новая жена ап Оуэна имеет все шансы стать счастливой женщиной. Сам же Мерилл ап Оуэн выглядел сегодня непривычно мягким, удовлетворённым, спокойным. И оказалось, что в лице его нет ничего грубого, жестокого. Оно, как и раньше, выглядит чётко очерченным, как будто выбитым из гранита, но черты его правильны. А когда лорд впервые на памяти Лорен улыбнулся, то оказалось, что он даже вполне заслуживает права называться привлекательным мужчиной.

Здесь, на границе люди всё знают друг о друге. И было хорошо известно, что первая жена лорда никогда не пользовалась его любовью. Да и она сама относилась к мужу очень холодно, даже высокомерно. Она было богатого рода, и лорд женился на ней ради выгоды и связей. У них было двое сыновей, а их мужчина любил. Но случилось несчастье. В дальней поездке к родственникам, которую супруга предприняла вопреки желанию лорда, на отряд было совершено нападение. В живых остались только двое воинов, и те вернулись в замок господина не сразу, поскольку были ранены, и им пришлось задержаться в пути. А когда лорд Мерилл ап Оуэн узнал о том, как убивали его сыновей и жену, он за одну ночь постарел на десять лет, а в чёрных волосах и бороде появились белые пряди. После случившегося он не знал покоя, пока не добрался до тех, кто уничтожил его семью, и тут уж дал полную волю своему гневу и выпустил на свободу всю жестокость, какая только живёт в душе воинственного валлийца. Свидетели расправы содрогнулись от ужаса, и больше ни у кого уже не возникало желания становиться на пути грозного вельможи. И это позволило Мериллу ап Оуэну сохранить добрые отношения с родственниками погибшей жены.

Однако лорду, потерявшему своих наследников, следовало жениться снова, и откладывать это было уже некуда. На этот раз он не искал богатства и связей. Ему нужна была хорошая, милая девушка, которая сможет стать ему доброй женой. И он остановил свой выбор на старшей дочери небогатого воина Брейдена ап Коди. Арлета была хороша собой, скромна и послушна. Она не посмела перечить воле отца, хотя всем вокруг было видно, что этот брак вовсе не то, о чём она мечтала. Сердце девушки было свободно, но разница в возрасте между ней и женихом в целых двадцать лет пугала её. Да и слава об этом мужчине шла как о человеке очень суровом и крайне жестоком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы