Читаем Битва за Рим полностью

Но появилось препятствие. Средний уровень Яникула и вершина холма были защищены, и Гнею Октавию хватило здравомыслия собрать в городе добровольцев и составить из них гарнизон крепости на Яникуле. Так, между армией Цинны, перешедшей через реку по Мульвиеву мосту, и силами Мария, которые должны были подойти из Остии, встала эта грозная твердыня, обороняемая несколькими тысячами человек и отлично укрепленная со времен германской угрозы.

Как будто этого несокрушимого гарнизона на другом берегу Тибра было мало, подошел вдруг Помпей Страбон со своими четырьмя пиценскими легионами и занял позиции прямо за Коллинскими воротами. Помимо легиона из-под Нолы, перешедшего к Серторию, армия Помпея Страбона была единственной обученной по всем правилам и потому представляла собой главную силу. Лишь холм Пинций с его садами и огородами отделял Помпея Страбона от Сертория.

Шестнадцать дней сидел Цинна за рвами и частоколами трех разных лагерей, дожидаясь нападения Помпея Страбона; ему казалось очевидным, что оно произойдет до подхода Гая Мария. Квинт Серторий, на которого должен был прийтись первый удар, тщательно окопался на Марсовом поле. Но никто не двигался, ничего не происходило.

Марий тем временем не встречал сопротивления. Готовясь радостно, с распростертыми объятиями встретить своего героя, ворота распахнула Остия, лишь только вдали появилась армия Мария. Но герой проявил безразличие и даже жестокость, позволив своей армии, состоявшей по большей части из рабов и отпущенников – это обстоятельство было среди тех, что больше всего насторожили Сертория, когда тот явился к своему старому полководцу, – безжалостно разграбить город. Марий словно ослеп и оглох, он не предпринял ни единой попытки положить конец бесчинствам и зверствам своего разношерстного воинства; все внимание и энергию он употребил на перегораживание устья Тибра, чтобы не пропустить на реку баржи с зерном для Рима. Даже готовясь выступить по Кампанской дороге на Рим, он не пошевелил и пальцем, чтобы облегчить страдания Остии.

Тот год выдался в центре Италии засушливым, зимой на вершинах Апеннин выпало гораздо меньше снега, чем обычно. Поэтому уровень Тибра понизился, многие питавшие его речушки пересохли еще до конца лета. Конец октября оказался рубежом между летом и осенью, и погода была еще очень жаркой, когда все эти небольшие армии образовали вокруг города Рима неполное кольцо. В Остию только начали прибывать суда с зерном из Африки и Сицилии, а амбары Рима уже успели опустеть.

Вскоре после прихода Помпея Страбона к Коллинским воротам разразилась эпидемия, быстро распространившаяся среди солдат его легионов и городского населения. Люди страдали несварением и кишечными болезнями, ибо вода в лагере Помпея Страбона была непригодна для питья из-за чудовищной грязи, замеченной Квинтом Помпеем Руфом еще в лагере в Аримине. Когда оказались отравлены городские колодцы на Виминале и на Квиринале, жители пришли к Помпею Страбону с мольбой навести порядок с выгребными ямами; но тот, не изменив себе, отправил их восвояси, грубо посоветовав им заняться собственным дерьмом. В довершение зол от Тибра начиная с Мульвиева моста и Тригария и до самого моря несло отбросами и нечистотами, поэтому река теперь только и могла, что распространять болезни; все три лагеря Цинны, как и город, теперь использовали реку в качестве сточной канавы.

Гней Октавий и младший консул-местоблюститель, фламин Юпитера Мерула впали в отчаяние: минул октябрь, а армии оставались на прежних местах. Когда консулам удавалось добиться аудиенции у Помпея Страбона, тот всякий раз находил объяснения своей неспособности воевать; в конце концов Октавий и Мерула поневоле пришли к выводу, что истинная причина – численное превосходство войска Цинны.

Когда в городе узнали, что Марий завладел Остией и что барж с зерном нового урожая уже не видать, паника сменилась унынием. Консулы не ждали больше ничего хорошего и только гадали, сколько протянут, если Помпей Страбон будет и дальше отказываться вступить в бой.

Октавию и Меруле оставалось одно – набирать солдат из италиков; они провели через сенат указание центуриям предоставлять по трибам статус полного гражданства тем италикам, кто поддержит «настоящую» римскую власть. После принятия соответствующего закона по всей Италии разъехались глашатаи, заманивающие добровольцев.

Но таковых почти не оказалось, а все потому, что двумя месяцами раньше народные трибуны Цинны увели к себе всех способных держать оружие, так что «настоящая» римская власть осталась с носом.

После этого Помпей Страбон намекнул, что если Метелл Пий приведет два легиона, осаждавшие Эсернию, то вместе они разгромят Цинну и Мария. Октавий и Мерула отправили к Свиненку, под Эсернию, своих людей умолять заключить мирный договор с осажденными самнитами и скорее идти на выручку Риму.

Разрываясь между необходимостью дожать Эсернию и оказать помощь Риму, Свиненок отправился на переговоры к парализованному Гаю Папию Мутилу, отлично осведомленному обо всем происходящем вокруг Рима.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза