Читаем Битва за Рим (Венец из трав) полностью

Иллирия — первоначальное название средней части Адриатического побережья, распространившееся затем на весь северо-запад Балканского полуострова от побережья Адриатики до Моравии и от Эпира до среднего течения Дуная.

Император — главнокомандующий римской армии; этот титул присваивался также полководцу, который одержал великую победу. Для того чтобы Сенат дал разрешение на проведение триумфа, он должен был доказать, что войска после битвы провозгласили его императором.

Империй

(лат. imperito — приказывать, повелевать, требовать) — мистическая сила богов, покровителей римского народа. Империй являлся достоянием всех граждан и лишь на некоторое время переходил к магистрату. Народ вручал империй представителям власти при помощи выборов или особым законом lex curiata de imperia в куриатских комициях. Магистраты имели неодинаковые права. Консул мог получить только военный империй (право казнить или миловать подчиненных, распространявшееся только за пределами города), претор — только гражданский империй (право юрисдикции, наказания в виде штрафов, заключения в тюрьму и телесных наказаний в черте города). Империй высшей степени (лат. summum imperium), включавший в себя военную и гражданскую власть, в эпоху Республики давался только диктатору. В виде исключения народное собрание могло наделить империем и лиц, не занимающих магистратских должностей. У империя были внешние отличия. В зависимости от своего ранга магистрат был наделен правом иметь в своей свите определенное количество ликторов: диктатор — 24, консул — 12, претор — 6. Ликторы несли в руках фасции и шли впереди магистрата, охраняя его. Позднее термин «империй» стал обозначать также и ту территорию, на которую распространялась власть данной магистратуры.

Инсула (лат. остров) — отдельно стоящий дом, предназначавшийся для сдачи квартир внаем, в противоположность domus (дому) — комплексу построек с внутренним двором. Зачастую инсулы были многоэтажными и сдавались внаем беднейшему населению (инсуляриям). Инсула управлялась рабом, получавшим арендную плату с жильцов.

Италийские союзники. Италики — племена, переселившиеся ко второму тысячелетию до н. э. на Апеннинский полуостров. Италики были преимущественно скотоводами, хотя некоторые занимались и земледелием. Римляне подчинили италиков в длительных войнах к середине III в. до н. э. и наделили их различными правами по принципу «разделяй и властвуй». Италийские языки были вытеснены латинским. Поскольку лишь немногие италики обладали правами римского гражданства, а римляне притесняли и эксплуатировали их, то часто вспыхивали восстания италиков.

В обмен на военную помощь со стороны Рима и в интересах мирного сосуществования с могущественным соседом италийские союзники должны были поставлять в римскую армию солдат и платить за их содержание и экипировку. Во времена Гая Мария они также несли основное бремя налогов в Италии и обязаны были отдавать часть своих земель в римский общественный земельный фонд (ager publicus).

Среди италийских союзников постоянно существовало колебание между стремлением освободиться от власти Рима и желанием получить римское гражданство. Последняя большая уступка союзникам состояла в принятии закона 123 г. до н. э.: общинам, живущим по латинскому праву, позволялось принять римское гражданство для себя и своих союзников. Союзническая война 90–88 гг. до н. э., в результате которой были удовлетворены политические требования италийской аристократии (предоставление римского гражданства), окончательно стерла различия между гражданами Рима и италиками.

Казначейский трибун — первоначально выполнял функции казначея армии. Ко времени Гая Мария армия была переформирована, в результате чего должность казначейского трибуна оказалась лишней — жалованье выдавали квесторы. Автор книги предполагает, что казначейские трибуны были гражданскими служащими. Хотя Сенат и народ Рима весьма неодобрительно относились к бюрократическому аппарату, постоянное разрастание подвластных Риму территорий требовало все большего количества служащих. Ко времени Гая Мария существовало множество людей, занятых в различных областях деятельности казначейства. Необходимо было взыскивать налоги в стране и за границами, распределять средства по различным статьям — от закупок общественного зерна до строительных программ. Несомненно, что высшие казначейские должности занимали граждане, принадлежавшие к уважаемым фамилиям; их труд хорошо оплачивался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза