Читаем Битва за Севастополь. Последний штурм полностью

Перед группами была поставлена задача очистить Килен-балку от укрывшихся в ней бойцов и команидров и тем самым облегчить 16-му полку дальнейшее наступление. Операция прошла почти без потерь, если не считать 4 раненых, удалось добиться существенного успеха. Первая группа взяла в плен 55 бойцов и 4 командиров, вторая – 16 бойцов. Среди них оказался начальник штаба 345-й дивизии майор В.Г. Писменный[400].

В 9.30 батальоны 24-й дивизии возобновили наступление. Для советской обороны наиболее уязвимыми были два участка – у Килен-балки и у Хомутовой балки. В первом случае противник вел бой уже внутри тылового рубежа, успешно прорываясь внутрь крепости. Во втором случае ось немецкого наступления пролегала между тыловым рубежом обороны и сапунгорским. Здесь для противника сохранялся шанс нанесения рассекающего удара с быстрым выходом к м. Херсонес.

За ночь с 29 на 30 июня 50-я дивизия на фронте своей обороны не отмечала никаких особенных изменений. Только артиллерийский обстрел был более оживленным, чем за последние дни, и авиация чаще, чем обычно, бомбила передовые линии. В 3.20 наблюдатели отметили «огромный взрыв в районе северной оконечности Чертовой балки, большой отрезок скалы взлетел на воздух и закрыл видимость на километр». Поначалу немцы предположили, что взрыв был следствием налета авиации, во время которого одна из бомб вызвала детонацию[401].

Действительность оказалась гораздо более трагической, породив одну из мрачных и до сих пор болезненных тем в истории последних дней обороны Севастополя. Широкая советская общественность узнала о них из нескольких предложений, опубликованных в послевоенных воспоминаниях Э. фон Манштейна. В его изложении события выглядели так:

«Рано утром 29 июня должно было начаться генеральное наступление на внутреннюю часть крепости… Уже 28 июня 50-й дивизии удалось форсировать реку Черная в нижнем течении и занять Инкерман. Здесь произошла трагедия, показавшая, с каким фанатизмом боролись большевики. Высоко над Инкерманом поднималась длинная, уходящая далеко на юг скалистая стена. В этой стене находились огромные галереи, служившие в Крыму винными погребами для заводов шампанских вин. Наряду с большими запасами этого напитка большевики создали здесь склады боеприпасов; кроме того, эти помещения использовались ими для размещения тысяч раненых и бежавшего гражданского населения. Когда наши войска прорвались в населенный пункт Инкерман, вся скала за населенным пунктом задрожала от чудовищной силы взрыва. Стена высотой примерно 30 м обрушилась на протяжении 300 м»[402].

Подрыв штолен в Инкермане оставил свой след в немецких оперативных документах того времени. В записях оперативного отдела штаба 50-й дивизии, касающихся 30 июня, говорится: «День… начался мощным громовым ударом, услышанным на всем участке LIV армейского корпуса. Около 2 часов 30 минут 300-метровый участок Инкерманской скалы, где имелись штольни, был разрушен в результате сильного взрыва. Скальная стена высотой в 30 м обрушилась вниз, куски скал летят по воздуху, как снаряды, каменные лавины низринулись в долину. Несколько солдат 122-го пехотного полка ранено. Как эхо, за самым первым взрывом последовал ряд взрывов от детонации. Затем взорванная скала окуталась облаком дыма и пыли. Зверский поступок в течение нескольких секунд унес бесчисленные человеческие жизни. В подземных залах, кроме оружейных складов, находились тысячи раненых защитников крепости и тысячи гражданских лиц, в большинстве женщины и дети»[403]. К сожалению, здесь не указан источник первичной информации. Поэтому остается неизвестным, как немцы получили сведения, что при взрыве погибли люди.

Но люди действительно погибли, и в первую очередь гражданские лица, нашедшие, как им казалось, надежное укрытие в штольнях фабрики шампанских вин. О намеченном взрыве расположенных неподалеку артиллерийских складов их, по-видимому, никто не предупредил. Поэтому взрыв привел их в состояние паники и привел к массовой гибели людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза