Читаем Битва за Скандию полностью

– Больше похоже, что их здесь пять или шесть тысяч, – прикинул он. – Ведь у каждого воина должно быть как минимум два коня. Возможно, есть еще дополнительный четырех- или пятитысячный персонал вещевого и интендантского обозов, но эти люди не являются боевой силой.

Это уже немного лучше, подумал Эрак, соотношение сил уменьшится до величины три или четыре к одному.

Глава 14

– Подожди здесь, – на ходу бросил Холт. – Я спущусь ниже, чтобы получше рассмотреть, что там делается.

– Черта с два я буду ждать тебя здесь, – огрызнулся Эрак. – Я иду с тобой.

Холт посмотрел на дородного скандианца, понимая, что спорить с ним бесполезно, но все-таки сделал еще одну попытку:

– По-моему, от этого не будет никакой пользы, ведь я хочу оставаться как можно более незаметным.

Эрак покачал головой.

– Я не уступлю ни на йоту. Мои доводы не изменились. Я не собираюсь подавать своему обер-ярлу донесение, полученное из вторых рук. Я хочу поближе рассмотреть этих людей, получить какие-нибудь сведения о тех, кто нам противостоит.

– Я могу рассказать тебе, кто вам противостоит, – решительно возразил Холт.

– Я сам посмотрю на них, – упрямо заявил ярл.

Холт, пожав плечами, сдался:

– Ну ладно. Только будь осторожным и старайся не слишком шуметь. Темуджаи не идиоты, как тебе известно. За деревьями вокруг их лагеря должно быть выставлены часовые по всему периметру.

– Ладно, ты просто скажешь мне, где они, и я незаметно обойду их. – Голос Эрака потеплел. – Когда необходимо, я могу быть незаметным.

– Так же как и ездить верхом, я полагаю, – пробурчал себе под нос Холт.

Ярл, не спуская с него глаз, пропустил мимо ушей этот комментарий.

Наконец Холт, пожав плечами, сказал:

– Ладно, продолжим наше дело.

Старый рейнджер и ярл привязали лошадей на противоположной стороне гребня, а затем начали прокладывать путь через заросли к долине, лежащей под ними. Они прошли уже несколько сотен метров, когда Холт повернулся к ярлу.

– А в этих горах водятся медведи? – спросил он.

Его спутник утвердительно кивнул головой:

– Конечно. Но сейчас еще не наступило время, когда они шатаются по лесу. А что?

Холт глубоко вздохнул:

– Да просто слабая надежда. Есть шанс, что, когда темуджаи услышат, как ты продираешься через заросли, они могут принять тебя за медведя.

Эрак улыбнулся, но только одним ртом. Его глаза оставались холодными, как снег.

– А ты и впрямь занятный парень, – сказал он Холту. – Мне так хочется в ближайшее время размозжить тебе голову секирой.

– Если ты сможешь справиться с этим, не поднимая шума, что ж, меня это почти обрадует, – усмехнулся Холт.

Затем, отвернувшись от своего спутника, он продолжил прокладывать путь вниз по склону горы, скользя между деревьев как привидение и плавно переходя от одного теневого участка к другому, при этом практически не касаясь ни суков, ни веточек.

Эрак безуспешно пытался подражать бесшумному движению старого рейнджера. Однако удавалось ему это очень плохо, и при каждом громком звуке зубы Холта сжимались все сильнее и сильнее. Он только что принял решение, что должен оставить где-нибудь здесь этого скандианца, чтобы не навлечь на себя неприятности. Когда они приблизились к темуджайскому лагерю настолько, что перешли границу досягаемости, он заметил слева от себя на деревьях нечто подозрительное и моментально жестом руки велел Эраку остановиться. Дородный скандианец, не поняв командную суть этого жеста, продолжал двигаться, пока не приблизился к Холту.

– В чем дело? – спросил он. Он старался говорить тихим голосом, но Холту казалось, что он слышит громкое рычание, эхом разносящееся среди деревьев.

Он приблизил свои губы к самому уху скандианца и произнес едва слышным голосом:

– Пост слухачей. Там на деревьях.

Этот технический прием темуджаев был хорошо известен: когда отряд делал ночной привал, они словно опускали над ним невидимый экран, расставляли посты слухачей – по двое на посту, – задачей которых было подавать предупреждение о любой попытке неожиданного нападения. Холт и Эрак только что прошли мимо такого поста, оставив его слева и чуть позади себя. На какой-то момент Холту пришла в голову мысль продолжать спускаться по склону еще ниже, но он почти сразу отбросил ее. То, что они прошли мимо одного поста, не означало, что впереди таких постов уже не будет. Он решил, что будет лучше сократить свои потери и максимально быстро покинуть опасную зону, полагая, что сгущающаяся темнота скроет их. Это будет означать отказ от мысли получить возможность рассмотреть вблизи темуджайские силы, но тут уж ничего не поделать. К тому же совершенно невероятно, что вдвоем с Эраком они смогут подойти намного ближе, оставаясь при этом невидимыми – или, что более соответствовало бы истине, неслышимыми.

– Иди за мной, – приказал Холт. – Иди медленно. И смотри, куда ты ступаешь.

Снег под деревьями был усыпан сухими ветками и сосновыми шишками. Когда они спускались вниз по склону горы, несколько раз Холт морщился, глядя на то, как Эрак идет, тяжело ступая на опавшие ветки и с оглушительным треском ломая их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги