Читаем Битва за УдивЛу полностью

Сердце Зии, секунду назад едва спасшейся от зверя, гулко стучало. Она никак не могла поверить, что затея с капканом сработала.

На макушке дикого создания торчали массивные витые рога. Он продолжал бесноваться в цепких побегах росянки, и его безволосая морда пылала от ярости.

«Позволь мне тебя обнять, – услышала Зиа шепот растения, обращенный к жертве. – Ты останешься в моих объятиях навсегда».

В ответ зверь зарычал.

– Надо уходить. – Зиа отступила от пойманного хищника. – Я не хочу оказаться поблизости, если вдруг он сумеет освободиться.

Хейли все переводил взгляд с животного на Зию.

– В чем дело? – спросила она.

– Ты так жестко настаивала на своем, а потом перехитрила эту тварь…

Зиа обернулась к зверю в ловушке.

– Я… прости, Хейли… не знала, как еще…

– Нет, Зиа. – Хейли забрался на бревно, где недавно стояла девочка, будто вновь проигрывая всю сцену. – Ты была… Это было… потрясающе! В смысле – глянь только на эти когти! Он бы разорвал нас на куски и сожрал живьем, если бы поймал.

Зиа не могла заставить себя еще раз посмотреть на зверя. В конце концов, это было просто лесное существо, и оно всего лишь пыталось выжить. Девочка перелезла через бревно и зашагала прочь по той же тропе, по которой они пришли сюда.

– Пойдем.

Хейли бросил последний взгляд на хищника и затрусил рядом с Зией.

– Жалко, у меня нет омнипода. Хотел бы я поглядеть, что на этот счет сказал бы Идентисбор…

«Подожди».

Голос в голове заглушал слова Хейли. Зиа остановилась и обернулась на куст росянки. Зверь больше не сопротивлялся. Он издал низкий рык, и в этом рыке Зиа разобрала слова:

«Освободи меня».

– Ты убьешь нас и слопаешь, – вслух возразила девочка.

– Зиа? – Хейли остановился.

«Не слопаю. Корм».

– Допустим. Покормишься нами. – Зиа повернула обратно.

– Зиа, подожди-ка. – Хейли попытался остановить ее.

«Корм не мне. Корм детенышам».

– Детенышам? То есть ты… ты их…

«Мать».

Зиа обхватила голову руками и прошептала:

– Ну конечно.

Хейли догнал девочку и встал рядом на бревне. Они оба смотрели на зверя сверху вниз, а тот не отводил от них лимонно-желтых глаз. И от его пронизывающего взгляда волосы у Зии встали дыбом.

– Зиа, я не знаю, что там тебе втирает эта тварь, – произнес Хейли, – но нам надо уходить.

«Освободи меня. Я уйду».

Зиа сделала осторожный шаг навстречу хищнику:

– Ты нас не съешь?

«Не съем».

Хейли продолжал стоять на упавшем стволе:

– Эм, я, пожалуй, повторю слова, сказанные тобой пару минут назад, что, мол, не стоит находиться здесь, если вдруг оно выпутается.

– Не съешь? Обещаешь? – Зиа подошла ближе к зверю и увидела ожоги на морде – там, где ядовитый секрет росянки уже начал действовать. Она очень хорошо понимала, как чувствует себя жертва, ведь и сама однажды угодила в клейкую ловушку плотоядного растения. К счастью, ее друг Ровендер Китт успел освободить девочку до того, как она стала кормом.

«Не съем», – пообещало животное.

Хейли спрыгнул вниз и встал рядом с Зией.

«Не съем тебя. Съем его!»

Тварь раззявила зубастую пасть и плюнула в Хейли какой-то бурой жидкостью. Густая слизь покрыла его руки, инстинктивно прикрывшие лицо.

Юноша застонал от боли, повалился на землю и принялся соскребать слизь с рук, обтирая их о бревно.

– Жжет! Жжет! Это кислота!

Зиа опустилась рядом на колени, чтобы осмотреть раны. В нос ударил запах паленых волос и кожи. Она встала лицом к лесу.

– Кто-нибудь, кто угодно, на помощь! Что нейтрализует яд этого зверя? – крикнула она в лес.

Деревья заскрипели под порывом ветра. Невидимые насекомые зашумели в глубине крон. Где-то вдалеке прокричал вертиплавник.

Хейли был в сознании, хотя кровь отхлынула от его лица. Мысли Зии неслись как бешеные. «Ожоги… ожоги… что сделал бы Ровендер с ожогом?» Она вспомнила его раны на щиколотках, оставшиеся от веревки Бестиила. «Чем он их лечил?»

Мох.

Зиа нашла глазами большой лоскут сочного зеленого мха. Она вытащила из земли большой клок, и из него, как из губки, засочилась вода. «Если он удерживает жидкость как губка, наверное, может и всасывать ее», – предположила девочка. Она выжала клок мха досуха, присела рядом с Хейли и аккуратно приложила мох к его руке.

– Прижми к ожогу, – мягко сказала она. – Возможно, мох высосет яд из кожи.

Вместо ответа Хейли застонал, но сделал, как было сказано.

– Надеюсь, сработает. – Зиа просунула палец в дырку на рукаве своего потрепанного комбинезона и, резко дернув, оторвала манжет. – Понятия не имею, что это за яд. – Она начала оборачивать ткань вокруг руки Хейли, фиксируя мох на ране.

– Туго! – вскрикнул он, поморщившись.

– Прости. – Зиа осторожно продолжила.

– Вот вечно когда надо, так омнипода нет, – прошептал Хейли.

– Да без него проще. Поверь мне. А кроме того, с омниподом все было бы намного медленнее, – ответила Зиа. – Пожалуйста, запусти программу индивидуальной медицинской помощи, – проговорила она, передразнивая невозмутимый голос омнипода, и с тихим смехом продолжила перевязывать ожоги на руках пилота. – Пока через все это продерешься, вся кожа сгорит.

– Ну да, руки сохранить хотелось бы. Так что не буду тебе мешать, – отозвался Хейли.

– Вот и славно, сиди спокойно. Я почти…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей