Читаем Битва за УдивЛу полностью

– Все мои старания псу под хвост. Вот пожалуйста, напорная трубка.

И бросил обломок на землю.

Зиа подошла к носу «Бижу» и присоединилась к пилоту. Ее встретило собственное искаженное отражение в растрескавшемся лобовом стекле рубки. «Я по-прежнему лохматая и чумазая», – подумала девочка.

– Мне жаль, что ты потерял корабль, – сказала Зиа, посмотрев на Хейли.

Тот не отводил взгляда от искореженного корпуса.

– Мне тоже.

Внезапный порыв ветра пронесся по открытой равнине, заставив обломки судна заскрипеть и застонать, как бы протестуя.

Зиа вспомнила полуразобранный «Бижу» в громадном ангаре, где жил Хейли. Видимо, он собирал судно с нуля.

– Честно говоря, удивительно, что оно, э-э-э… не разбилось… раньше. Как ты вообще сюда долетел?

– Как только спасательная капсула с вами отстыковалась, я влетел прямиком в мегастаю воздушных китов. А боевые корабли не рискнули преследовать меня, ведь киты намного больше их по размеру. Наверняка у них имеется встроенная система предотвращения столкновений в воздухе – ну с другими летающими объектами. И особенно с объектами большего размера.

Хейли поднял еще какую-то неопознаваемую железяку, задумчиво повертел ее в руках и сунул в карман.

– Мы видели воздушных китов после приземления, я помню, – вставила Зиа.

– Одна небольшая группа отделилась от общей стаи и свернула к лесу, а я держался рядом с ними. Запомнил, как Хаксли говорил, что Лакус расположен где-то к востоку от леса, вот и летел в ту сторону, пока летелось. – Хейли протянул руку и погладил пальцами буквы на дырявом борту. – Хороший был корабль.

Зиа собралась было сочувственно положить руку на плечо пилота, но вдруг замерла. Над их головами звенел высокий писклявый хор. В рубку и из рубки пролетело еще несколько маленьких существ.

– Ой-ой! – сказала Зиа, указывая на рубку. – Кажется, тут решили поселиться ножеджеки. Нам надо быть осторожнее.

– Ножеджеки? – Хейли смотрел на стайку, влетающую внутрь судна. – А, точно, у нас в пещере они тоже водились. Такие милые и мохнатые, да?

– Вообще-то, нет. – Зии вспомнилась встреча с разъяренной стаей, когда они с Ровендером прятались от Бестиила в древних руинах.

– Ну, ты их отвлеки как-нибудь этими своими «способностями». А я залезу внутрь и заберу то, за чем мы пришли.

Хейли обогнул нос корабля и повел Зию к входному люку в нижней части корпуса.

Рядом с открытым люком и спущенным трапом судна над землей парила вместительная крытая повозка. Ящики из грузового отсека «Бижу» стояли друг на друге вокруг видавшего виды транспортного средства, а несколько листов обшивки были составлены вместе наподобие шалаша. В середине «лагеря» дымились угли костра, на нем явно не так давно готовили еду.

– Отойди, – прошептала Зиа и схватила Хейли за рукав.

Тот вырвался:

– Я никому ничего не отдам с моего корабля! – Он гневно затопал к стоянке. – Кто здесь? Выходи!

Зиа подползла под нос «Бижу», закрыла глаза и сосредоточилась. «Что скрывается внутри судна?» Она чувствовала присутствие большой колонии ножеджеков, обустроившихся в обломках. Но, кроме них, живых существ поблизости не было.

– Зиа, иди-ка сюда, – позвал Хейли.

Она прокралась в лагерь, опасаясь, что какой-нибудь боевой робот или сам Лорок выскочит на нее откуда-нибудь.

Заглянув под навес, растянутый над корпусом повозки, Зиа поняла, что уже видела подобные аппараты раньше.

– Похоже, это из Соласа, – сказала она.

Найти какие-нибудь эмблемы или надписи было почти невозможно из-за груза, заполнявшего транспорт, – ящиков, корзин и бочек. Большие емкости были завалены и обвешены множеством предметов помельче: каждый квадратный сантиметр занимали разбитые бутылки, ржавые железяки и отвалившиеся куски разнообразной техники. Металлический перезвон – словно «музыка ветра» – доносился с одной из дуг, на которых держался навес. Зиа распознала в этих «колокольчиках» связку вилок и ложек. Логотип «Корпорации Династ» красовался на ручке каждого столового прибора – совсем как у Зии в Убежище.

– Кажется, тут никого нет, – сказал Хейли.

– Пока нет, – кивнула Зиа.

– Похоже на каких-то спасателей. – Хейли проверял открытые ящики со своего судна. – Но кто бы это ни был, они тут у меня все перерыли!

– Омнипод свой видишь? – Зиа заглянула в какую-то клетку из тонких прутьев. Внутри с верхних прутьев свисали несколько ножеджеков – как обычно, вниз головой. Маленькие существа таращились на нее бусинками, расположенными на глазных стебельках. У Зии возникло смутное ощущение, что она видела нечто подобное на голограммах некоторых ракообразных. Так же как у ракообразных, у ножеджеков имелся экзоскелет и много лап с клешнями, хотя передняя пара конечностей эволюционировала в крылья. Из зазубренной клювообразной пасти одного из них вырвался писк.

– Омнипода нет. – Хейли взобрался на башню ящиков, которая представляла собой импровизированную лестницу, ведущую к открытому входному люку «Бижу». – Надеюсь, тайник мой они не нашли. – Он пролез через люк и оказался внутри. – Ты там посторожи, ага? Я мигом.

– В рубку не ходи, – предостерегла Зиа.

– А, да. Ножештуки, – эхом донесся голос Хейли из корабля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей