Читаем Битва за жизнь Ричарда Касла (СИ) полностью

Когда детективы пересекли порог палаты писатель, казалось, всё также находился в коме. Однако стоило Кейт коснуться его руки, как тут Касл потихоньку открыл глаза.

— Привет, Рик! Как ты? — с улыбкой спросила Беккет.

— Как… будто… по мне грузовик… проехал. И скорее всего… он был… не один, — ответил писатель.

— С возвращением, бро! Ты довольно сильно нас напугал! Не делай так больше! — воскликнул Эспозито.

— Хорошо… постараюсь, — произнёс Ричард.

— Касл, ты можешь что-нибудь сказать о том дне? — поинтересовался Райан.

— Прости. Сейчас в этой голове… пусто. Как после… хорошей пирушки, — он облизнул пересохшие губы.- Кстати… вы можете рассказать мне, а что… вообще произошло? — поинтересовался Касл.

— А что ты помнишь? — спросила Кейт.

— Помню, … как я разговаривал с тобой, … мы договаривались… о совместном обеде. Потом темнота, — Касл поморщился и приборы опасливо запищали.

— Ладно, ребята, закругляемся, — в беспокойстве попросила Беккет.

— Хорошо, бро! Мы навестим тебя, когда тебе станет лучше. Ну, мы пошли. Пока! — Эспозито помахал рукой Каслу и вышел из палаты.

— Выздоравливай, Касл. Мы ждем тебя в участке. Пока! — сказал Райан и последовал за напарником.

— Кейт, — прохрипел Касл.

— Т-с-с-с-с, Рик. Ты думаешь, что сразу же после комы можно прийти в себя? — прошептала Кейт. — Ты и, правда, очень сильно напугал нас. Особенно меня. Постарайся больше так не делать.

— Кейт…я, — начал было писатель.

— Не надо слов, Касл. Отдыхай, — прошептала Беккет.

С этими словами Кейт поцеловала Касла в макушку и отправилась в участок. В дверях она столкнулась с Мартой и Алексис.

— Ну как там мой сын, мой Ричард? — обеспокоенно спросила Марта.

— Врач говорит, что состояние стабильное, но тяжелое, — ответила Кейт

— Конечно, он пережил взрыв! — воскликнула Алексис.

— Но я думаю, что его не стоит беспокоить. А самое главное — не волновать. Ещё я думаю, что его не стоит ни о чем спрашивать. Рик говорит отрывками, а не целыми предложениями, — предупредила Кейт.

— Хорошо, мы постараемся всё это соблюсти. Мы будем осторожны с ним! — заверила её Марта.

— Бабушка, посмотри! Папа уже уснул! — воскликнула Алексис.

— Ну, тогда не будем его беспокоить, милая. Просто посидим рядом, — произнесла Марта.

— Хорошо. Теперь у Рика хоть будет компания, — проговорила детектив.

— А вы куда? — спросила Алексис.

— Я в участок. Кто-то выкрал все документы по нашему делу. Придется начать заново, — произнесла Кейт.

— Не может быть! — удивилась Марта.

— Да. Вот такие дела, — Беккет вымученно улыбнулась.

— Удачи, детектив Беккет! Разберитесь там. Если понадобится моя помощь, зовите, — пожелала Алексис.

— Постараемся. Хорошо. Ну, всё. До встречи! — попрощалась Беккет.

— Пока, Кейт! — произнесла Марта.

***

В участке её уже ждали.

— Что-то вы долго, детектив! — воскликнул агент Хантер.

— Я надеялась, что вы удостоите своего сына визитом, — прошептала Беккет.

— Я приду к нему. Но сейчас я не могу. Детектив, кажется, у нас появился свет, — ответил Джек.

— Какой свет? Который в конце тоннеля? — усмехнулась Беккет.

— Именно. Можете смеяться сколько хотите, но по своим каналам мне удалось отследить того парня или точнее девушку, которая выкрала папку с делом, — поделился агент.

— Вы нашли?! Девушка?! — удивилась Кейт.

— Да. Её зовут Грейс Келли. Она состоит в банде Волкова. В архивы она проникла под именем Оливии Картер, — сказал Хантер

— Так вот почему мы не смогли отследить её личность. Ведь имя- то не настоящее! — воскликнула Беккет.

— Также я узнал, что ей поручили уничтожить эту папку сегодня, — продолжил Джек.

— И вы, конечно же, узнали где? — спросил Райан.

— Точно. В одном из мусорных баках возле дома моего сына.

— Вот это точность! — воскликнул Эспозито.

— А вы как думали? — усмехнулся Хантер.

— И когда именно она собирается это сделать? — уточнила Беккет.

— Как раз сегодня вечером. Мы сейчас же отправляемся туда. Вы со мной, детектив! — сказал агент.

— А мы?

— Вы попытаетесь восстановить некоторые документы из папки. Если нам повезет, то мы сможем спасти все документы, — проговорила Кейт.

— Отлично. Едем, — подхватил Хантер.

***

— Что-то она не торопится, агент. Она точно именно сегодня собралась уничтожать? — спросила Беккет.

— Потерпи немного, Кейт, — попытался утихомирить её Хантер.

— Ух, ты! Мы уже перешли на «ты»! — удивилась Кейт.

— Давно уже пора это сделать. Вы не против? — поинтересовался агент.

— Конечно же, я не против! Просто как-то неожиданно и не к месту, — прошептала детектив.

— Кейт! Пригнитесь. Идет мисс Келли,

— Что-то я не могу рассмотреть её лица. Видимо она боится слежки.

— Похоже, она собирается просто напросто сжечь папку.

Тем временем мисс Келли осторожно подошла к одному из баков. Она достала уже зажигалку и собралась поджечь папку, как вдруг тишину переулка прорезал женский голос:

— Стоять! Полиция Нью-Йорка! Ни с места!

— Молодец, детектив! Вы её спугнули!

— Разве надо было ждать?

— Сейчас я заткну вас обоих! — воскликнула Грейс, достала пистолет и спряталась за один из баков.

Перейти на страницу:

Похожие книги