Читаем Битва жуков полностью

– Ну правда, это потрясно! – Вирджиния изумлённо мотнула головой. – А ты можешь делать всякое такое? Видеть то, чего мы не видим? Как это вообще? А когда глаза назад закатываешь, тебе не больно? А летать ты умеешь? У тебя надкрылья есть?

Она вытянула шею, стараясь заглянуть Новак за спину.

– Вирджиния! – одёрнул её Бертольд. – Не хами!

– Новак, прости. – Вирджиния пристыженно опустила голову. – Но ты правда жутко потрясающая!

– Спасибо! – Новак застенчиво улыбнулась и обернулась к Даркусу: – Я сделала всё, как ты тогда сказал. Старалась развивать в себе жучиные способности. Но мне пока непривычно, потому что я так долго всё это скрывала.

Даркус смущённо подошёл к ней:

– Никогда не скрывай, какая ты. Ты замечательная!

Новак улыбалась всё шире.

– Ой, спасибо!

– Кхм! – вежливо кашлянул дядя Макс. – Новак, ты прелесть, но время не ждёт. Мотти идёт к вертолёту, Бертольд остаётся здесь, дежурить у экранов… Даркус, а нам что делать?

– Я хочу остаться с Бертольдом, – сказала Эмма. – Отсюда я смогу видеть всё, что происходит, и потом правильно описать эту безумную историю. И ещё я помогу Бертольду дойти до вертолёта, когда будет нужно.

Даркус кивнул:

– Хорошо! Дядя Макс, ты и Вирджиния пойдёте со мной.

– Я тоже с вами! Наверняка твой папа там же, где и маман, – сказала Новак, повернув к Даркусу серебристые усики. – Я тебе не позволю биться с ней в одиночку, только сначала найду Жерара.

– Ладно. Бертольд, посматривай на экран, и, если увидишь папу, сразу мне скажи, где он. Мы пойдём прямо к нему.

– Понял! – ответил Бертольд.

Даркус глубоко вздохнул.

– Ну, удачи нам всем!

<p>31</p><p>Бегство жуков</p>

На подходе к инкубатору в кармане у Даркуса зажужжал приборчик. Он вытащил его, не замедляя бега.

– На вашем уровне из лифта вышел человек, – сообщил Бертольд. – Идёт в вашу сторону. Прячьтесь!

Даркус, Вирджиния и дядя Макс влетели в комнату с личинками жука-геркулеса.

– Погодите! – Новак осталась стоять в коридоре, поводя усиками. – Кажется, это Спенсер.

Даркус посмотрел на гигантских личинок и губами издал звук, напоминающий стрекотание. Личинки зашевелились, их пухлые белые тела колыхались, а головы поворачивались к Даркусу.

– Бакстер, скажи им! Объясни, что они родились в мире, где нет атмосферы, пригодной для дыхания. Скажи, что они в рабстве. Что мы откроем двери и что у них есть выбор: остаться или оказаться на свободе. Пусть передадут другим.

Присев на корточки, Даркус поднёс Бакстера к мотающейся из стороны в сторону голове ближайшей любопытной личинки.

– Там правда Спенсер! – обрадовалась Вирджиния.

Даркус дождался, когда Бакстер закончит разговор с личинкой, и вышел в коридор, где незнакомый молодой человек растерянно уставился на Новак. Он был очень похож на юношу на фотографиях, которыми была уставлена каминная полка в доме Айрис Крипс.

– Она всё-таки затолкала тебя ещё раз в окукливатель?! – ахнул Спенсер, глядя на усики-антенны.

– Нет, – ответила Новак. – Я такая и была.

Из кармана белого халата Спенсера выглядывал жук-навозник, видимо, Шустрик.

Даркус улыбнулся и протянул руку:

– Спенсер, привет! Я – Даркус.

– Сын доктора Катла? – Спенсер отчаянно заморгал за прямоугольными стёклами очков, пожимая руку. – Как вы все здесь оказались?

– Долго рассказывать. Мы обещали твоей маме привезти тебя домой, – сказал Даркус. – Она по тебе очень соскучилась.

– Она знает, где я?

Спенсер аж поперхнулся, и Даркус увидел у него в глазах слёзы.

– Она знает, что тебя забрала Лукреция Каттэр.

– А я – Вирджиния! – Вирджиния тоже схватила Спенсера за руку и принялась трясти.

– Максимилиан Катл, – представился дядя Макс, отнимая руку Спенсера у Вирджинии. – Я – брат Барти.

Спенсер посмотрел им за спины.

– Вас всего четверо?

– Семеро, – ответил Даркус. – С тобой, папой и Жераром будет десять, а ещё есть жуки, но много народу нам не надо. – Он улыбнулся. – Мы приехали не для того, чтобы воевать.

– Неизвестно ещё, будет ли у вас выбор. – Спенсер поправил очки и вдруг снова ахнул.

Громадная личинка, размером с моржа, неожиданно повлекла своё бледное тулово в коридор, перебирая шестью коротенькими янтарно-жёлтыми ножками. За ней поспешила другая.

– Что это?

– Мы выпускаем личинок на волю, – улыбнулся Даркус.

Спенсер вытаращил глаза.

– Что-что вы делаете?

– Выпускаем личинок на волю, – словно эхо, повторила Вирджиния. – Даркус, я пойду наверх, к взрослым жукам.

– Подождите! – Спенсер снял с плеча рюкзак. – Это ваше? Меня посылали за ним в прозекторскую. В нём полно жуков.

Даркус с воплем восторга выхватил у Спенсера рюкзак и расстегнул его. В воздух взвились двадцать семь светлячков, отчаянно мерцая и вспыхивая.

– Спокойно, друзья, всё хорошо! Это я! – сказал им Даркус. – Бертольд наверху, выход – в конце коридора. Пока доберётесь, он откроет вам люк.

Светлячки полетели к своему главному человеческому другу.

Даркус раскрыл рюкзак. Вирджиния сунула туда руки, а когда вытащила, их сплошь покрывали блестящие фиолетово-зелёные златки. Жуки вереницей поспешили вверх по её рукам и расположились на плечах.

– Мы в самом деле удерём! – У Спенсера загорелись глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабр

Восстание жуков
Восстание жуков

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный?Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова.Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира.Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей
Королева жуков
Королева жуков

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези