Читаем Битые козыри полностью

– Тут выбирать нечего, убирай весь этот узел, – показал Лайт на черно-зеленый клубок.

Включили аппарат, Милз направил луч, и на голограмме стало видно, как выцветает краска и обугливаются нейронные структуры. Через двадцать секунд операция была закончена.

Кракуна разбудили. Он шевельнул хвостом, переступил лапами, огляделся и затих.

– Сунь опять руку, Дик.

На этот раз Кракун тупо уставился на протянутую к нему руку и не тронулся с места.

В клетку впустили кролика. Акульи глаза следили за его движениями без всякого интереса. Бросили кусок мяса к самой морде. Кракун проглотил.

– Все ясно, – сказал Лайт. – Теперь всю жизнь придется кормить его с рук. Может быть, он даже станет вегетарианцем. Для нас важно, что он остался живым и безвредным. Больше ничего от него не требовалось. Любоваться им я не намерен. Как ты думаешь, Бобби?

– Я тоже не собираюсь его нянчить. Уберем?

Лайт кивнул и вышел из комнаты. Милз пересек лучом весь мозг Кракуна, и чудовище, рожденное в цехах «Джилстона», перестало существовать. Дик отправил его останки в деструкционную камеру.

– Эксперимент подтвердил прогноз Минервы, – спокойно сказал Лайт, когда они сидели у «стола раздумья» и подводили итоги дня. – Гудимен после операции не подохнет. Кроликов он хватать не будет. Чем он будет питаться, в чем увидит смысл жизни, об этом можно только гадать.

– И гадать не можем…

– Но в своем решении я тверд. Помочь убийце быть еще здоровей и поворотливей я не хочу. Каким получится, таким отсюда и выйдет… Как знать, – добавил Лайт с улыбкой, – может быть, сам бог послал нам этого бандита, чтобы мы убедились в своем могуществе.

Милз не ответил улыбкой на шутку. Оба замолчали. Каждый ощутил необычность переживаемого. Если до сих пор они обсуждали проблемы, имевшие очень отдаленное отношение к нынешнему поколению людей, то сейчас речь шла о живом человеке. Вся тайнопись голограмм вдруг наполнилась особым смыслом – все еще загадочным, но уже способным влиять на их решения, поступки, может быть, на судьбу всей лаборатории.

<p>27</p></span><span>

Рэти только что в одиночку, на музейном драндулете, закончила кругосветное путешествие по Луне, повторив подвиг Магеллана в сухопутном исполнении и доказав, что спутник Земли такой же круглый, но еще более скучный. Она испытала все, что должен был испытать человек, решившийся на такую прогулку, – замерзала, задыхалась, проваливалась в тартарары, но категорически отказывалась от спасательных средств, преследовавших ее по распоряжению Кокера. Зато она добилась своего – заставила ужасаться и восторгаться миллиарды следивших за ней зрителей.

Наступил один из тех периодов тоскливой бездеятельности, когда ничто уже не могло ее развлечь и оставалось одно стремление – увидеть Гарри.

Она появилась в лаборатории в самый разгар работы над обобщенными голограммами людей и не без оснований потребовала, чтобы ее с ними познакомили. Ведь только благодаря Рэти удалось закрепить сотни датчиков на головах самых высокопоставленных и влиятельных представителей правящей элиты. Не было таких закрытых сборищ для самых избранных, куда бы Рэти не проникла, и такого закоренелого затворника, отгородившегося от всего мира, которого она не смогла бы увидеть и связать датчиком с исследовательским центром Минервы. Оба ключа Рэти – положение любимой праправнучки Кокера и всесокрушающее обаяние – хорошо поработали на лабораторию.

– Тебе будет скучно, дорогая, – предупредил ее Лайт.

– Мне так надоело всякое веселье, что я буду рада хорошей длительной скучище. Ты ведь будешь рядом со мной?

– Разумеется.

– Ох, Гарри! Что-то со мной делается, никак не разберусь.

– А в этом нам может помочь твоя голограмма.

– Как?! На мне тоже сидит?! – Рэти стала лихорадочно протирать руками голову, шею.

– Не ищи, не найдешь, – рассмеялся Лайт. – Чего стоил бы наш датчик, если бы его можно было содрать ногтем. А чего ты испугалась?

– Но это же хамство! Без моего разрешения заглядывать в мою голову! И ты читаешь мои мысли?

– К сожалению, мыслей мы еще читать не можем. И не для этого датчики сделаны. Я тебе объяснял, но ты слушала меня не ушами, а глазами и все позабыла. Нам нужно разобраться в конструкции мозга, в его извилинах и структурах, чтобы сделать чева более совершенным.

– Но зачем тебе понадобилось лезть в мои извилины? Это неприлично, наконец! Все равно, что подсматривать за моей спальней. Я еще могла бы разрешить это тебе, но тут еще и Бобби, и эта стерва Минерва. Я вижу по ее глазам, что она в тебя влюблена.

– Ты совсем ошалела. Показываться перед всем миром обнаженной – прилично, а приоткрыть черепную коробку – позор.

– Сравнил! Женщине с моей фигурой нечего скрывать под тряпками. А голова… Мало ли что у меня в голове.

– Вот мы сейчас и посмотрим вдвоем. Одна ты ничего не поймешь.

– Ну, Гарри… Если я там увижу что-нибудь не то, худо тебе будет.

– Заранее согласен на любое наказание.

Когда перед ними вспыхнули ярко освещенные, разноцветные лабиринты, тянувшиеся во всех измерениях, тончайшие, причудливо сплетенные линии, густые заросли перепутавшихся ветвей и лиан, Рэти восхищенно воскликнула:

– Это – я?!

Перейти на страницу:

Похожие книги