– На Барлоке. Там парламент поставил вопрос об их продаже и мой друг, Виктор, попросил меня ему помочь.
– А Виктор это кто?
– Виктор Вайбер, Диктатор.
– Интересные у Вас друзья.
– Мы учились с ним вместе в Сорбонне. Теперь общаемся.
– А забирать мы их будем тоже там?
– Конечно, они ожидают на специальной площадке.
– А это не опасно для нашего персонала?
– Почему все с таким недоверием относятся к диктатуре Барлока?
– Потому что, это диктатура, узурпация власти. У нас все демократическим путем. Вот президента мы выбрали. Теперь он руководитель нации.
– А Вайбера тоже выбрали. Только потом. По итогам последнего референдума его попросили руководить еще двенадцать лет.
– Сами?
– То есть?
– Без давления власти?
– А зачем? Тот уровень жизни, который на Барлоке, позволяет доверять верховной власти.
– Ну не знаю, в истории все диктатуры держались на жесткой руке власти.
– Господин адмирал, – обратился к Кохете офицер, сидящий справа от водителя, – президентский дворец.
Автомобиль приближался к красивому пятиэтажному зданию. Когда дверь машины поравнялась с входной дверью дворца, они остановились.
К автомобилю подскочили двое, неизвестно откуда взявшихся, офицеров. Они одновременно открыли задние дверцы с обеих сторон и замерли, приняв строевую стойку.
«Да, – подумал Жак, – у Виктора есть тоже такие болванчики, только они делают это из уважения к Диктатору, а интересно, как здесь?»
Ремю и Кохета вылезли из машины.
– Прошу сюда, – адмирал указал в сторону главного входа.
Они поднялись по высокой лестнице с толстым красным ковром на ступеньках. Двое военных у входа в резиденцию вытянулись по струнке и распахнули двери. В коридоре стоял, судя по пышному аксельбанту, адъютант.
– Господин адмирал, господин Ремю, Президент вас ждет. Следуйте за мной.
Он повернулся кругом, почти как на плацу, и повел всех по многочисленным коридорам и лестницам дворца.
Они остановились около роскошных дверей. Из-за распложенного здесь стола встал и вытянулся в строевой стойке второй адъютант.
– Прошу, – первый адъютант открыл правую дверь и впустил гостей в кабинет президента.
Огромное помещение поражало своей помпезностью. Лепнина на станах и окнах, ростовые портреты мужчин в форме и женщин в дорогих бальных платьях. Хозяин кабинета явно упивался своим положением.
В центре помещения стоял огромный дубовый стол, за которым сидел слегка полноватый небольшого роста человек в парадной военной форме с золотыми погонами. Он поднялся навстречу посетителям и поздоровался с каждым за руку.
– Господин президент… – начал доклад Кохета, однако хозяин кабинета жестом его остановил.
– Оставьте, адмирал, прошу, – он указал на кресла в углу помещения, стоящие вокруг журнального столика.
Когда все расселись в креслах Боэнопарт начал:
– Господин Ремю, если не секрет, где вы взяли все эти корабли?
– Не секрет, я уже все это поведал и господину адмиралу. Корабли принадлежали Барлоку. Теперь им они не нужны. А на обслуживание нужны деньги. И мой друг попросил помочь их продать.
– Ваш друг?
– Да, Виктор Вайбер, Диктатор.
– Хороших Вы имеете друзей. А почему он сам не организовал продажу?
– Конституция Барлока запрещает производить и продавать вооружение.
– Но, он же Диктатор! Почему он не дал соответствующее указание? – Президент потряс рукой в воздухе. Вообще, в ходе разговора, он очень эмоционально жестикулировал.
– Видите ли? Его диктатура сроится на демократии. Все серьезные решения принимаются на референдумах граждан.
– Удивительно, – Боэнопарт говорил все более эмоционально, он встал и начал прохаживаться вдоль кресел. – Но такой диктатуры я не могу припомнить в истории человечества.
– Значит, он уникален, – констатировал Жак.
– Хорошо! – Президент замер на месте. – Значит, Вы можете гарантировать моим военнослужащим полную безопасность. – Боэнопарт сказал это как утверждение.
– Конечно. Их встретят на достаточно высоком уровне и сделают все, что от них зависит, чтобы ничего с пилотами не случилось.
– Тогда я, – Президент нажал кнопку на столе, вошел первый адъютант, – награждаю Вас и Вашего друга, Диктатора Барлока, орденами дружбы. – Боэнопарт подозвал жестом адъютанта, взял у него коробочку, открыл ее и прикрепил к куртке Жака красивый орден в форме мальтийской звезды на фиолетовой ленте. Потом вручил ему коробку и удостоверение. – Это в благодарность Вам.
Адъютант вышел.
– Только, господин Президент, можно один комментарий? – спросил Ремю.
– Конечно, что-то не так?
– Нет, все просто замечательно, я хочу обратить внимание на пункт контракта, что в соответствии с конвенцией 2153 года данные корабли нельзя использовать в боестолкновениях.
– Конечно. Подтвердите, адмирал, – Боэнопарт указал в сторону подчиненного.
Кохета, до этого не принимавший участие в разговоре, встал с кресла.
– Да, это так. Основное назначение кораблей – тренировка войск, их транспортировка и перевозка грузов, при необходимости.
– Тогда я полностью согласен, – Жак улыбнулся. – Контракты подписаны, осталось забрать корабли и произвести окончательную оплату.