Читаем Бизнес по-московски (СИ) полностью

Тоскливое ожидание длилось недолго — ровно в десять появился шеф с иссиня-чёрной банкой в руках и, заметив своего главного архитектора, поинтересовался:

— Ты обещал обойтись без мелких пакостей. Как тогда это понимать? — Деймос продемонстрировал ему бумажную версию газеты с броским заголовком на первой странице «Бизнес по-московски».

— Я дал всего лишь маленький комментарий, — стал оправдываться Дюккер, — Они все мои слова перевернули.

— Кто тебя вообще просил заниматься публичными заявлениями? Интервью в газете об одном конкуренте и жалоба в контролирующие органы на другого выглядят, будто мы расчищаем дорогу и пытаемся выгородить себя за их счёт. И ты проболтался своему дружку про украденные документы, да?

— Ну… я…

— Как он собирается распорядиться полученной информацией? Устроить грандиозное шоу с разоблачениями?

— Пока нет… то есть мы просто обсудили… — все ещё пытался шифроваться Филипп.

— Лучше скажи честно.

— Да мы правда не стали ничего предпринимать! Я ему сказал про поданную жалобу. Вот если там не среагируют, тогда может… Может, — подчеркнул он.

— Но сам ты твёрдо уверен в отсутствии с их стороны реакции, я прав?

— Ну да, уверен. Я тебе ещё в прошлый раз говорил. Костя тоже со мной согласен.

— Мне следовало поспорить на сворачивание твоей детективной деятельности, — довольно усмехнулся Деймос. — Строительство гостиницы-то остановлено.

— Что? — Фил не поверил своим ушам. — Остановлено? Из-за твоего запроса?

— Разумеется. На днях прислали уведомление.

— Даже не верится. Прямо закрывают?

— Точно. Остается только ждать, когда взбесятся местные бизнесмены от наших агрессивных попыток завоевать рынок. Судя по всему, осталось недолго.

— Они первые начали.

— Думаю, интервью будет последней каплей.

— Подожди, ты же не собираешься его отменить? — перепугался Филипп, — Нельзя, всё уже включено в расписание.

— Нет, не собираюсь, но вопросами про Мамедова, гостиницы и Мосгосстройнадзор твой Журавлёв пусть не увлекается. Не будем накалять обстановку ещё больше, хотя твой газетный шедевр и без того прекрасно справился.

— Извини, — выдавил Фил, — но я правда ничего лишнего не говорил. Они сами…

— Больше никакой самодеятельности, — строго сказал Деймос, наконец поставив банку в шкафчик, и вышел из кухни.

— Кажется, пронесло, — выдохнул Дюккер, — у которого разом поднялось настроение, — не думал, что он быстро отвяжется.


* * *

Уведомление о сносе недостроенной гостиницы пришло по почте, подтверждая отвратительные слухи, преследовавшие его всю прошлую неделю, и стало ясно — на сей раз Роману Ахмедовичу решить проблему не удалось. Заскрипев зубами, Мамедов отправился домой к партнёру.

— Мы потеряли ведущий проект, — объявил он с порога, показывая письмо.

— Я из кожи вон вылез, но, увы, безуспешно, — увидев постановление, ответил тот, — поэтому не удивлен. Зато я точно знаю, кто за этим стоит. — Роман Ахмедович выудил из кармана сложенную бумажку. — Жалоба в Мосгосстройнадзор на нашу гостиницу. Подписанная Деймосом Ареситисом. Зря мы влезли с ним в противостояние. Не знаю уж, с кем он умудрился спутаться. Может, с мэрией? Для них раз плюнуть неугодное здание снести.

— Наверняка, — Мамедов был зол и раздосадован, — свалились, мерзавцы, на нашу голову. Дело им есть, с нарушениями мы строим или нет! Чокнутые европейцы, лезут во все дыры, навязывают свои правила игры. И думают, они благодетельствуют! Как же! Только свои интересы и преследуют.

Роман Ахмедович пожал плечами, а потом неожиданно сказал:

— Филипп Дюккер дал интервью известному журналисту. Наговорил на целый разворот о страданиях молодого гения среди жадных бизнесменов. Неслабо он по нам прошёлся — складывается впечатление, что ему слили всю информацию, про закупку дешевых стройматериалов и прочее. Варфаламееву тоже досталось. Надеюсь, он удар не схлопотал, почитав отзывы своего любимца.

— Сейчас я удар схлопочу, — эмоционально отреагировал Мамедов, — у тебя она есть?

Роман Ахмедович достал из ящика стола сложенную часть газеты. Написанное вызвало у Мамедова противоречивые эмоции — если в абзацах про Варфаламеева он пару раз одобрительно хмыкнул, то сюжеты про собственный бизнес ему категорически не понравились.

— Я думаю, они переходят все границы, Роман, — заключил Мамедов, дочитав до конца. — Переходят именно те границы.

Роман Ахмедович странно на него взглянул.

— Рашид, ну право дело, не девяностые же. Он малолетний болван. Его надо хорошо припугнуть, но…

— Да полурусский немец мне ни к чему. Происками занимается чёртов Ареситис. Так бы Дюккер и дал интервью без его одобрения! — Мамедов принялся расхаживать из стороны в сторону. — Роман, по-другому разобраться с Ареситисом просто невозможно.

— Ты понимаешь, насколько опасна твоя идея?

— Роман, ты сам сказал, они спелись с кем-то из верхушки. Назови, назови мне ещё один способ вывести Ареситиса из игры, кроме как обратится к нашим старым знакомым! У тебя же остались связи, например, с Золотовым?

Взгляд Фархатова стал откровенно осуждающим.

— Не знаю, насколько актуальны прежние контакты. Да и Золотов сейчас в Астрахани.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза
Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Детективы / Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза