Читаем Бизнес-процессы полностью

1.2.1. Язык бизнес-сообщества

На этом фоне неудивительно, что сегодня не только от всех специалистов и менеджеров, но также и от ИТ-персонала, поставщиков и иногда даже клиентов компании (далее мы будем называть их в совокупности бизнес-сообществом) требуется иметь дело с бизнес-процессами. Совместно они вносят вклад в проектирование, анализ, документирование, исполнение и дальнейшую разработку бизнес-процессов. Конечно, это может получиться, только если возможна эффективная коммуникация между участниками. Для этого необходимо, чтобы внутри бизнес-сообщества употреблялся один и тот же язык и можно было забыть об отнимающих много времени и порождающих ошибки операциях по переводу.

Впрочем, а как это выглядит на практике? В порядке вещей расплывчатости, противоречия, недопонимания и пробелы в коммуникации. Каждая группа по интересам в бизнес-сообществе думает лишь о своем специфическом видении бизнес-процесса: руководство сосредоточено на показателях эффективности, бизнес-специалисты помнят только о собственных бизнес-приложениях и процедурах, ИТ-специалисты мыслят в структурах программного и аппаратного обеспечения. Понятно, что проблемы взаимопонимания заранее запрограммированы.

Во многих организациях пытаются исправить ситуацию тем, что эксперты по моделированию «переводят» собранные бизнес-требования в процессные требования и обобщают их в огромные и очень сложные модели. Такой подход дает видимость профессиональности и продуктивности, и на самом деле такие «модели-монстры» часто получают одобрение всего бизнес-сообщества и формируют затем основу организационных изменений. То, что они не разобрались в последствиях «моделей-монстров», многие члены сообщества осознают впервые – и уже слишком поздно, – когда им приходится жить с организационными изменениями.

Рис. 1.1 показывает альтернативный подход, построенный на применении общего языка моделирования. Этот язык понимают все участники затронутого бизнес-сообщества и в идеале так же свободно на нем «говорят». Это означает, что в рамках коммуникации не требуются явные операции по переводу и каждый из участников самостоятельно может выполнить абстрагирование от специфического видения группы, а также структурирование передаваемого содержания.



Какие условия должен выполнять такого рода универсальный язык моделирования? В первую очередь он должен быть простым в изучении и позволять быстро и успешно осваивать его даже неопытным пользователям. При этом он должен уметь полностью описывать все относящиеся к делу аспекты бизнес-процесса. Все это возможно только при наличии простого синтаксиса, который обходится минимально возможным количеством языковых элементов, а также тщательно определенной семантики, которая недвусмысленно регулирует употребление и интерпретацию этих элементов.

Если мы применим эти критерии к обиходным на практике языкам моделирования, сразу станет понятно, почему ими могут пользоваться только «эксперты»: при большом количестве элементов моделирования, главным образом «приправленных» пиктограммами (эффект узнавания должен означать простоту и облегчать понимание), предпринимается попытка во всех мыслимых прикладных областях передать наглядное отражение реальности. За такое разрастание синтаксиса приходится платить поразительно расплывчатым определением семантики.

Взгляд на смежную область моделирования данных демонстрирует ошибочность этого пути. Там вместе с реляционной моделью данных Теда Кодда и связанным языком запросов SQL в качестве отраслевого стандарта утвердилась математически обоснованная модель с синтаксически простым языком. Сети Петри также обладают этими «удачными особенностями»: простейший синтаксис с математически четко определенной семантикой, которые наряду с недвусмысленной интерпретацией элементов модели также включают в себя динамические свойства в форме переходов состояний. Таким образом, сети Петри предлагают разнообразные возможности для статического анализа и динамического имитационного моделирования. Введение в сети Петри в доступной форме вы найдете в главе 3.

1.2.2. Методы моделирования

Простота применения в сочетании с разнообразием возможностей использования – эти сильные стороны сетей Петри наилучшим образом раскрываются тогда, когда они составляют одно целое с испытанным методом моделирования. Метод регламентирует, когда сети Петри принесут пользу и каким образом. И он также регулирует, когда и как следует использовать анализ и имитационное моделирование и какие результаты с их помощью могут быть достигнуты.

Конкретный метод работы с сетями Петри в бизнес-сообществах представлен в главе 4 этой книги.

1.3. Инструменты для бизнес-сообществ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Потому что я так решила: 10 историй о том, как добиться успеха в бизнесе и сохранить баланс между работой и личной жизнью
Потому что я так решила: 10 историй о том, как добиться успеха в бизнесе и сохранить баланс между работой и личной жизнью

Перед вами – сборник историй предпринимательниц, которые однажды решили взять ответственность на себя. Героини делятся личным опытом, рассказывают, как делать бизнес в России вопреки гендерным стереотипам, как реализоваться в профессии, достичь высоких результатов, использовать интуицию и прислушиваться к подсказкам мироздания.Вы узнаете, как телефонистка в справочно-информационной службе 09, стала генеральным директором компании – лидера отечественной микроэлектроники. Прочитаете рассказ банковского менеджера, создавшей бренд нижнего белья, который успешно конкурирует с иностранными марками, и откровения физика-ядерщика, взявшей на себя управление крупнейшим в России дистрибьютором товаров для животных. Вас наверняка вдохновят истории о журналистке, которая нашла призвание в том, чтобы помогать людям восстанавливать здоровье, и о бывшей продавщице из магазина мексиканской еды, сегодня консультирующей по вопросам создания интранета.Женщины – они такие, помаду покупают, когда денег нет, пироги пекут, когда есть нечего, а бизнесом занимаются, когда отступать некуда.Особенности• Женщины-лидеры делятся практическими советами с теми, кто занимается бизнесом или пока только мечтает открыть свое дело.• Поддерживающие, вдохновляющие и честные истории о том, как женщины добиваются карьерного успеха.Мужчина использует бизнес для диалога с миром, а женщина – для разговора с самой собой.Для когоДля женщин, которые ищут вдохновения, отправляясь в свой предпринимательский путь. Для руководителей и лидеров.Об авторахЛаборатория «Однажды» – первая в России компания, специализирующаяся на story management. Это команда журналистов-исследователей, которые помогают бизнесу создавать новые смыслы. Среди их клиентов – Яндекс, Росатом, Газпромнефть, Правительство Москвы.

Алена Корк , Евгения Пищикова , Лаборатория «Однажды» , Наталья Нехлебова , Николай Гурьянов

Менеджмент / Финансы и бизнес
Библия Продакт-менеджера
Библия Продакт-менеджера

Библия Продакт-менеджера – это книга для тех, кто хочет познакомиться с профессией Владельца продукта (Product Owner) и узнать больше о том, из чего состоит жизненный цикл создания и продвижения на рынке современного IT продукта. Она будет полезна:– студентам и выпускникам ВУЗов для расширения кругозора в IT-мире;– тем, кто хочет работать Продакт-менеджером книга поможет в осознании сути этой профессии и даст алгоритм действий;– специалистам смежных IT направлений: аналитикам, разработчикам, тестировщикам и другим, кто имеет цель профессионального роста;– тем, кто уже начал работать менеджером продукта и желает повысить свои навыки;– любому, кто хочет подробно узнать: кто и как создаёт IT продукт, какие факторы влияют на качество итогового продукта, как вывести продукт на рынок, как понять ценность продукта и многое другое.Приятного Вам чтения!

Сергей Андреевич Закутский

Менеджмент / Стартапы и создание бизнеса / Финансы и бизнес