Читаем Бхагавад Гита. Глава первая. Комментарий Свамини Видьянанды Сарасвати полностью

saJjaya uvAca - Санджая сказал; dRSTvA - видя; tu - но тогда; pANDava-anIkam - армию Пандавов; vyUDham - в боевом построении; duryodhanaН tadA - тогда Дурьодхана; AcAryam upasaMgamya - подойдя к ачарье, то есть к своему учителю; rAjA - король Дурьодхана; vacanam abravIt - сказал следующие слова.

Санджая начинает рассказывать о том, что происходит на поле боя. Санджая чувствует внутреннюю нерешимость Дхритараштры и его внутреннее беспокойство. Король Дхритараштра ожидает хороших новостей. Но у Санджаи нет хороших вестей для короля. Поэтому он употребляет слово tu - но... это как бы возражение тому, что Дхритараштра даже еще не сказал, - «Я не могу сказать тебе ничего хорошего о твоих сыновьях». Санджае есть чего сказать, когда начнется учение Кришны. Но для эгоистичного запроса Дхритараштры у него хороших новостей нет - «я не вижу никаких признаков того что битва будет проиграна Пандавами. Я вижу опасения и волнения Дурьодхана». Санджая начинает рассказывать. Он говорит что когда армии уже были построены, Дурьодхана, посмотрев на армии Пандавов выстроенные в боевом порядке, подходит к своему учителю. Дурьодхану Санджая называет «раджа», король. На самом деле королем до сих пор является Дхритараштра. По итогу этой битвы Дурьодхана только хочет стать правителем. Но Санджая, чтобы немного успокоить короля Дхритараштру, его сына тоже называет королем. Это неправильно с точки зрения фактического состояния дел, как бы выдавание желаемого за действительное.  

Дурьодхана перед началом битвы проверяет армии. Он посмотрел на боевые порядки, но после этого подходит не к командующему, Бхишме, что было бы логично, а подходит к учителю Дроне. Учителя в то время имели особое положение. Примерно в семилетнем возрасте мальчики из королевских семей посылались к учителю. Они жили у учителя как члены его семьи, учитель для них был всем, и их связи с родительским домом на время обучения практически обрывались. Учитель их учил всему что знает сам. Дрона учил не только военному искусству, но и давал основные знания о мире, молитвах, поклонении богам, правильного отношения между людьми и между людьми и богами. Для Дурьодханы Дрона был его ачарья, его учитель. На учителя смотрели как на отца. Полное образование занимало двенадцать лет, и на это время отцом ученикам становился учитель.

Дурьодхана, чувствуя беспокойство в своем сердце, идет перед началом битвы не к главнокомандующему Бхишме, а к своему учителю Дроне. Как испуганный ребенок бежит за утешением к своему родителю, так же и Дурьодхана подходит к своему учителю. С одной стороны, это правильно, это показывает что Дурьодхана, несмотря на все свои негативные качества, чрезвычайно уважает учителя, перед началом битвы он первым делом вспоминает о нем. Но как он к нему подходит? К учителю обычно подходят с уважением, - поклониться, попросить его благословения перед началом битвы. Но как мы увидим в следующей строфе, Дурьодхана подходит к учителю совсем не за этим. Он ему начинает указывать в достаточно грубой и невежливой форме. Его неподобающее поведение является указанием на его внутреннее состояние, - из-за своего волнения или общей невоспитанности, он забывает о правилах приличия и начинает указывать своему учителю.

<p><strong>Глава 1, шлока 3 </strong></p> pazyaitAM pANDu-putrANAm AcArya mahatIM camUm |vyUDhAM drupada-putreNa tava ziSyeNa dhImatA || 3 ||О учитель, посмотри на эту огромную армию сыновей Панду, предводимую сыном Друпады, твоим замечательным учеником. (1.3)

AcArya - О учитель, обращение к Дроне; pazyaetAm - посмотри на эту;  mahatIm camUm- огромную армию; pANDu-putrANAm- сыновей Панду; vyUDhAm- предводимую, построенную; drupada-putreNa- сыном Друпады, Дриштадьюмной; tava ziSyeNa- твоим учеником; dhImatA- умным, обученным, мастером своего дела.

Дурьодхана подходит к своему учителю в соответствии с принятыми правилами хорошего тона, но не склоняется перед ним в поклоне, не просит благословения, он даже не ждет чтобы к нему обратились. Когда вы подходите к уважаемому человеку, вы не дергаете его за рукав, и не пытаетесь сразу сказать ему - «вон посмотри туда». Обычно человек ждет, чтобы на него обратили внимание, и только тогда можно начинать разговор с вежливых фраз. Дурьодхана сразу говорит- посмотри на это! Это достаточно агрессивная манера речи, это приказ. «Посмотри! Посмотри на эту армию!» На армию выстроенную кем? Твоим учеником. Тут слышится даже укор и сарказм. Посмотри на армию своих врагов, во главе которых находится твой ученик, которого ты обучал.

Перейти на страницу:

Похожие книги