Читаем Бхагавад-гита как она есть полностью

Но тот, кто, следуя регулирующим принципам свободы, избавился от всякой привязанности и неприязни и держит свои чувства в узде, может в полной мере обрести милость Господа.


Комментарий: 


Как уже говорилось, можно сколько угодно пытаться подчинить себе чувства, искусственно подавляя их деятельность, но, если чувства не заняты трансцендентным любовным служением Господу, такой человек рискует в любой момент пасть. С другой стороны, может показаться, что человек, обладающий сознанием Кришны, действует, повинуясь требованиям чувств, но на самом деле он не привязан к их деятельности, ибо всецело поглощен сознанием Кришны. Такой человек думает только о том, как удовлетворить Кришну, и ни о чем другом. Поэтому он выше мирской привязанности и неприязни. Если Кришна пожелает, преданный может сделать все, что угодно, даже то, чего сам он не захотел бы делать; но он не будет делать того, что обычно доставляет ему удовольствие, если это не угодно Кришне. Иначе говоря, действия преданного не зависят от внешних причин, ибо он действует только по указанию Кришны. Такое сознание есть следствие беспричинной милости Господа, и преданный может обрести его, даже если у него еще сохраняется привязанность к деятельности на уровне чувств.


Бг 2.65


прасаде сарва-духкханам

ханир асйопаджайате

прасанна-четасо хй ашу

буддхих парйаватиштхате


прасаде — благодаря беспричинной милости Господа;  сарва — всех;  духкханам — материальных страданий;  ханих — уничтожение;  асйа — его;  упаджайате — происходит;  прасанна-четасах — того, чей ум удовлетворен;  хи — безусловно;  ашу — очень скоро;  буддхих — разум;  пари — достаточно; аватиштхате — утверждается.


Для того, кто, идя этим путем, обрел удовлетворение [в сознании Кришны], уже не существует тройственных страданий. Благодаря этому удовлетворению разум человека быстро становится устойчивым.


Бг 2.66


насти буддхир айуктасйа

на чайуктасйа бхавана

на чабхавайатах шантир

ашантасйа кутах сукхам


на асти — не существует;  буддхих — духовный разум;  айуктасйа — того, кто не связан (с сознанием Кришны);  на — не;  ча — и;  айуктасйа — того, кто лишен сознания Кришны;  бхавана — сосредоточение ума (в счастье);  на — не;  ча — и;  абхавайатах — того, кто не устойчив;  шантих — покой;  ашантасйа — лишенного покоя;  кутах — где;  сукхам — счастье.


Тот, кто не установил связь со Всевышним [в сознании Кришны], не способен одухотворить свой разум и сосредоточить ум. Такой человек не знает умиротворения, а без умиротворения разве можно быть счастливым?


Комментарий: 


Тот, кто лишен сознания Кришны, не знает умиротворения. В пятой главе «Бхагавад-гиты» (стих 29) сказано, что подлинное умиротворение человек обретет только тогда, когда поймет, что Кришна наслаждается всеми жертвоприношениями и плодами всего аскетизма, что Он верховный повелитель всех планет во вселенной и истинный друг всех живых существ. Если человек не обладает сознанием Кришны, его ум будет бесцельно блуждать, не приходя ни к какому выводу. Все беспокойства ума вызваны отсутствием высшей цели, и, когда человек наконец понимает, что Кришна — верховный наслаждающийся, владыка всего сущего и друг каждого, его ум успокаивается и он обретает умиротворение. Вот почему тот, чья деятельность не связана с Кришной, всегда чем-то обеспокоен, чем бы он ни занимался и как бы ни пытался создать видимость умиротворенности и духовности. Сознание Кришны — это естественное умиротворение, обрести которое можно только в общении с Кришной.


Бг 2.67


индрийанам хи чаратам

йан мано ’нувидхийате

тад асйа харати праджнам

вайур навам ивамбхаси


индрийанам — чувств;  хи — несомненно;  чаратам — свободно блуждающих;  йат — который;  манах — ум; анувидхийате — подчиняется;  тат — тот;  асйа — его;  харати — уносит;  праджнам — разум;  вайух — ветер;  навам — лодку;  ива — как;  амбхаси — на воде.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже