Читаем Black magic (СИ) полностью

- Я дал им Феликс Фелицис, Молли. Там был Поттер, который отличается недюжинной магической силой и лучшая первокурсница Хогвартса. Прости, что говорю столь жестокие вещи, но твой сын был идиотом. Ты же даже ему денег на палочку не выделила, хотя имеешь доступ к сейфам Прюэттов, так что в этом есть и твоя вина. Гарри сделал всё, что мог в той ситуации, трансфигурировав дверь в туалет заклинанием превращения дерева в серебро. Если бы не его решимость и талант, то они все погибли бы.


- Ты хоть понимаешь, что твой Гарри пожертвовал моим сыном ради какой-то малолетней прошмандовки?! Неужели она так важна для победы света? В твоей школе тролль гуляет по коридорам, убивает и калечит учеников, а ты, Великий Светлый Лгун, ничего не предпринял!


- Гарри хороший мальчик, а из-за необдуманных поступков тебя и твоего мужа мне пришлось подвергнуть опасности нескольких учеников. Понимаю, что вашей семье нужно обновить кровь, но почему я должен решать твои проблемы? В конце концов сейчас нам нужно объединиться: наш главный враг - Том, один из Детей пророчества в Мунго с проломленной грудной клеткой и кашей вместо кишок, а второй испугался меня и аппарировал в неизвестном направлении. Мне ещё Августу выслушивать...


- Первый твой "хороший мальчик" устроил Вторую мировую, а второй убил Фабиана и Гидеона! Надеюсь, что в третий раз ты не ошибешься, ибо Свет не любит ждать. Как думаешь, что будет, если о твоих шалостях станет известно обществу? Ладно, Альбус, так уж и быть: верни новую кровь в Хогвартс, а с зельями я тебе помогу. Мне бы очень не хотелось искать невест во Франции: вейлы плохо поддаются влиянию. только помни, что это последняя твоя ошибка!


Женщина бросила последнюю фразу, и исчезла во вспыхнувшем зелёным пламенем камине. Усталый волшебник уронил голову на стол, встряхнулся и налил себе воды из фляги. Подлетевший феникс послушно капнул пару сияющих слезинок в стакан и ободряюще заклекотал. Альбус понимал, что его обыграли, но не мог понять, кто это сделал. Неужели его изначально собирались подставить? Что-то было не так, и чем быстрее он с этим разберется, тем дольше проживет. Залпом опрокинув кружку с целебным напитком, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор бросил пригоршню летучего пороха и крикнул: "Башня Лавгудов!"


Лондон, площадь Гриммо, дом 12.


Первое что я увидел после телепортации - мерзкую рожу Кричера, с ненавистью смотрящую на незваных гостей. Скривившись, это существо пробурчало:


- Что эти мерзкие грязнокровки делают в Чёрном поместье?! Моя госпожа будет недовольна! - попытка вышвырнуть меня колдовством из дома провалилась: волна неизвестной магии прокатилась по телу, чёрным туманом заполнив прихожую, но не нанесла никакого вреда ни мне, ни девочке. Домовик удивлённо уставился на нас своими огромными мутными глазами, и меня это взбесило. Я отряхнулся от пыли и отвесил этому уродцу неслабую пощечину, заорав в лицо:


- Я наследник рода, кретин! Как ты вообще посмел поднять руку на господина, старый ушлёпок? - чёрный туман вмиг сгустился вокруг непропорциональной фигуры существа, распиная его на невидимой дыбе. Вот это поворот! Чёрт возьми, да я сам такого не ожидал! Домовик ошалело озирался по сторонам, как вдруг его дряблая кожа разом покрылась сотнями мелких порезов, которые начали миллиметр за миллиметром превращать её в лохмотья. В ту же секунду он закричал:


- Хозяин, простите, хозяин! Кричер раскаивается, Кричер ошибся! Он будет верно служить вам! - существо дергалось в невидимых путах, умоляя о пощаде.


- Гарри, что происходит? Где мы? Отпусти его, ему же больно!!! - Гермиона, глупая добрячка, сколько же ещё ужасных вещей тебе предстоит узнать...


- Герми, если бы не моя кровь и завещание одного идиота, это мы бы сейчас висели на дыбе, и уродец бы нас не пощадил! Мы в моём новом доме: я недавно узнал, что являюсь наследником рода Блэк. Ладно, Кричер, я тебя прощаю, на время. Ещё одна провинность, и твоя голова будет стоять вместе с остальными, а теперь приготовь нам комнаты.


Дымка покорно развеялась, уронив провинившееся создание на мраморный пол с высоты моего роста. Отряхнувшись, окровавленный домовик щелчком пальцев привёл себя в порядок, призвал откуда-то кроветворное и залпом его выпил, после чего с обожанием уставился на меня, раз за разом повторяя одну и ту же фразу: "Начались добрые времена!". Может для него и начались добрые времена, а у меня началась аллергия на пыль: весь дом был заполнен паутиной, обои поблекли, а на шторах висели комья грязи. Надо бы этого лентяя запрячь на уборку всего этого дерьма, в библиотеку наведаться... Гермиона с растерянной мордашкой дёрнула задумавшегося меня за рукав, выводя из грёз:


- Невилл... Рон... Они погибли? Директор говорил правду? - лучше бы такой впечатлительной дурочке об этом не знать, но ничего: перевоспитать всегда можно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези