— Куда же пропал ваш норов? Отпал вместе с вашим новым помощником? — усмехнулся он и отставил бокал в сторону. — Что же вы не рады, дорогая моя? Вы исполнили мой приказ, вы успешно обменяли жизнь этой псины на свою, — Кристин опустила взгляд в пол.
— Теперь я могу быть свободна?
Аврил удивленно поднял брови:
— Этого я не говорил, — он два раза хлопнул в ладони, и несколько теней сию же секунду сорвались с разных углов и схватили Кристин.
Женщина подняла на него взгляд, полный возмущения:
— Вы же обещали! — Аврил склонил голову на бок, будто совершенно не понимая, о чем она говорит. — Вы сказали, что даете мне шанс исправить ошибку и что я справилась!..
— Ну… да. Да, вы справились, — согласился колдун. — Но я не обещал тебе свободы или того, что все вернется на круги своя. Ты лишь смягчила свое наказание. Отменила собственную казнь. Разве тебе этого мало? — ехидно спросил он, глядя на затравленное лицо Кристин. — Будешь проводить все свое время с семьей, с любимым мужем, в наших роскошных подвальных апартаментах. Думаю, за несколько дней ты не успела их забыть.
Кристин, дернувшись вперед, тут же обмякла, поддерживаемая лишь тенями. Все это было напрасно и бессмысленно. Теперь остаток своих дней она проведет в лаборатории. В качестве подопытной. Женщина до боли стиснула зубы. Так может, стоит?.. Кончики ее пальцев занемели, сила, отчаянная и злая, рвалась наружу. Мебель в кабинете затряслась, бокал разбился о паркет. Могильно-белая дымка потянулась к Аврилу, но исчезла в каких-то жалких сантиметрах от него. Тени вокруг женщины безжалостно поглотили всю ее силу без остатка, оставляя ее, как рыбу, выброшенную на берег, лишь открывать и закрывать рот. Аврил очаровательно улыбнулся.
— Уведите ее!
***
Пока среди знатных особ кипели страсти, на другом конце города, в квартирке Аши, вершилась судьба маленького несостоявшегося мага. Закончив свой рассказ о похождении за лекарством, Аша с интересом смотрела на дочь. Однако та медлила. Рида молча стояла, опершись на стену, и обдумывала услышанное. Бросив недоверчивый взгляд на мать, она неуверенно сказала:
— Я не могу понять: ты предлагаешь нам пойти просить помощи у Аврила? Но разве не ты несколько часов назад говорила, что в этом нет никакого смысла?
— И от своих слов я не отказываюсь. За «спасибо» вам никто ничего не даст. Но я и не предлагаю у него ничего просить.
— А что тогда? — подозрительно нахмурилась Рида. — Передать ему Хису и сделать вид, что ничего не было?
Аша абсолютно серьезно посмотрела на дочь:
— Да, — и, едва Рида успела открыть рот, тут же начала быстро и яростно шептать: — Ты ведь и сама понимаешь, что ничего хорошего не получится, если вы будете держать мальчишку рядом с собой. Вы не сможете оказать ему должный уход. Илинея пусть сколько угодно убеждает себя в обратном, но без препарата этот ребенок обречен. Хотя я сомневаюсь, что и это сможет сильно облегчить его участь, но так у него появится шанс. Не ради него ли вы сюда приехали?
Рида затихла. Аврил виделся ей кошмарным чудовищем, неспособным на какую-либо добродетель, а тем более, бескорыстную. Отдавать ему детенка, который ни в чем не виноват, казалось в крайней степени неправильным. Но отсутствие идей и желание поскорее разделаться со всем и уехать то и дело брали верх над всякой человечностью, не давая девушке склониться хоть к какому-нибудь варианту. Она молча смотрела в глаза матери и видела в них до боли похожие чувства. Или хотела видеть… Трудно признавать, что твои близкие способны так легко принимать столь жестокие решения.
— Аврил дал нам сутки на размышление. Он не сказал, как собрался с нами связаться? — тяжко выдохнула Рида, невольно подмечая, как оживилась ее мать.
— Так значит…
— Нет, не значит! — злобно прошипела Илинея, врываясь в спальню. — Мы обещали ему помочь. Мы взяли на себя ответственность за его жизнь, и я не собираюсь передавать ее ублюдку, который издевается над своим же созданием.
— Ты хоть понимаешь, каким огромным балластом он ляжет на ваши плечи?! У вас двоих вся жизнь впереди, а вы готовы спустить ее на едва знакомого бродяжку! — подскочила с кровати Аша, тут же сев обратно, когда боль прострелила ногу.
— Он не бродяжка! Он ребенок! И ему нужна помощь! — едва не срываясь, продолжала шептать колдунья, подаваясь вперед.
— Да в одном Сильвероне сотни таких детей! Ты за каждым носиться будешь?!
— А если и буду? — воздух, пропитываясь силой колдуньи, стал накаляться.
— Тогда хотя бы не тащи за собой мою дочь! — рыкнула Аша, и Илинея тут же отпрянула назад, растерянно посмотрев на подругу.
Рида стояла в стороне и молчала.
— Рида, — возмущенно позвала ее Илинея, но та лишь отвела взгляд. — Что все это значит? Это ведь была твоя идея! Ты же тоже хотела ему помочь!..
Раздался странный щелчок, и женщины синхронно вздрогнули. Больше стремясь уйти от ответа, Рида выскользнула в коридор. Она бегло осмотрела комнаты, уповая на воображение или хлопнувшую форточку, но нарастающая с каждой секундой тревога казалась все более оправданной. Наконец, Рида подошла ко входной двери.