Читаем Благие пути (СИ) полностью

Уэльд удивленно вскинул брови, густые и темные, как и его шевелюра тридцать лет назад до того, как мятежные рабы облили его кислотой. Проводив пустым взглядом темных глаз мальчишку до самых дверей, колдун иронично спросил:

— Кажется, пару недель назад у вас был другой дворецкий, разве нет?

— Несчастный случай, — отмахнулась женщина, — бедняга упал с этой самой лестницы. Не слишком удачно, как вы могли понять, — женщина загадочно улыбнулась.

— Из-за таких несчастных случаев, — приближаясь, говорил Уэльд, — о вас судачат самым неприятным образом. Подбирать вам прислугу становится труднее! — он, наконец, подошел к женщине и фамильярно положил ладонь на обнаженное плечо, приветственно кивнув. — Рад видеть тебя в добром здравии, Би! — на исполосованном уродливыми шрамами лице с трудом угадывалась улыбка.

— Не могу сказать тебе того же, дорогой кузен, — фыркнула Фабиано, чуть взбалтывая коньяк. — Ты — гонец, что вечно приносит дурные вести!

— В столь знаменательный день я решил изменить этой традиции, — он покопался в кармане сюртука и вытащил бархатную коробочку. — Маленький презент к твоему юбилею. Увы, настоящий подарок умудрился сбежать от этой безрукой троицы! — Уэльд с отвращением посмотрел на двери.

Фабиано равнодушно проследила за его взглядом и открыла футляр с очаровательной подвеской насыщенно зеленого цвета, будто светящегося изнутри.

— Мило, — она громко захлопнула футляр и вновь повернулась к ночному городу. — А мне сообщили, что мальчик погиб во время инъекции! — в голосе женщины слышались едва уловимые нотки ярости и раздражения.

— Нелепая попытка прикрыть свои задницы, — поморщился Уэльд. — Порченной была лишь последняя поставка, а мальчишку из Сильверона вывели значительно раньше. Тебе бы стоило поговорить с дочерью об этом бессмысленном вранье…

Фабиано резко повернулась и, схватив Уэльда за ворот сюртука, притянула его к себе. Даже маска не в силах была скрыть ее злость.

— У меня давно нет дочери! — чеканила она каждое слово. — Это ошибка твоей подчиненной, и разбираться с ней будешь ты сам!

Уэльд поднял руки в примирительном жесте, и Фабиано, словно приходя в сознание, медленно отпустила его воротник и глубоко вдохнула. Она опрокинула в себя весь оставшийся в рюмке коньяк и, глядя в окно, тяжело произнесла:

— Если у тебя все, я прошу оставить меня…

— Я бы не стал мчать сюда от самого Сильверона, чтобы вручить тебе безделушку, Би. Мне пришел ответ из Мэтримониума, — колдунья встрепенулась и встревожено, с неким вожделением в глазах, посмотрела на Уэльда.

Уэльд сунул руку под сюртук, но Фабиано резко остановила его, кивнув на открывающиеся двери, через которые в помещение забежал запыхавшийся мальчишка-дворецкий. Колдун тут же опустил руки и строго посмотрел на вошедшего.

— Сиера Фабиано, я выполнил… — дворецкий замер, чуть испуганно глядя на мужчину. — Эм… Полагаю, я прервал важную беседу. Прошу простить меня, господа триархи! — горячо выпалил он, утыкаясь взглядом в пол.

— Все в порядке мальчик, — холодно улыбнулась Фабиано. — Мы как раз собирались перейти в мой кабинет. Присматривай за гостями! Я хочу, чтобы никто ни в чем не нуждался!

— Прикажете связаться с саро Индилом?

— Нет! — резко, в один голос ответили триархи, отчего мальчишка невольно съежился, вновь упирая глаза в пол. В то самое место, где недавно нашли его «споткнувшегося» предшественника. — Это личная беседа, — спокойно продолжила Фабиано. — Продолжайте свою работу.

— Как прикажете, сиера, — с поклоном ответил дворецкий и вышел, лишь за дверью развернувшись к гостевой зале спиной.

Фабиано выдохнула, позволяя держаться себе чуть расслабленнее обычного, и ступила на лестницу, ведущую все выше, на мансарду, сокрытую от любопытных взоров экзотической растительностью и тканями. Неслышно скользнув за неприметную дверцу, колдунья стянула с лица маску, поставила пустую рюмку на рабочий стол и жестом пригласила Уэльда сесть на небольшой диван, стоящий у стены. Из шкафа со стеклянными дверцами Фабиано извлекла уже початую бутыль и вторую рюмку.

— Я погляжу, ты тоже племянничку не рада! — усмехнулся Уэльд, принимая рюмку из рук колдуньи.

— Помилуй! Он же идиот! — отмахнулась Фабиано. — Лучше б на его месте любовничек Риза был. Не кровный Асамун, но хотя бы с мозгами!

— Да уж, если б только Риз эти мозги ему не вышеб прежде, чем самому в землю отправиться! — хмыкнул Уэльд. — Риз так-то тоже умом не блистал, чего уж говорить… — он задумчиво посмотрел в небольшое круглое окно над столом Фабиано и отставил рюмку в сторону. — Ну да врах с ним! Есть дела поважнее Риза и его потаскух, — из-под сюртука он ловким движением достал распечатанное письмо.

Фабиано резко вырвала белоснежный конверт, ранее опечатанный сургучным оттиском печати Мэтримониума, и нетерпеливо вытащила оттуда сложенный в трое лист. Подписи, печати, гербовая бумага. Все, как положено. Сомнений быть не может! Письмо прямиком из Мэтримониума! Она вскользь прочла содержимое письма, мрачнея с каждой строчкой, после чего подняла на Уэльда полный недоумения взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Боевая фантастика