Читаем Благие пути (СИ) полностью

Илинея, обходя весеннюю грязь и чуть ежась от холодного ветра, заскочила в омнибус и притулилась на свободное место у окна. Трясясь по мостовой рядом с центральной площадью, она рассматривала знакомые места, будто никогда раньше не была здесь. Маленький городок казался таким неестественно тихим и спокойным. Те чувства, к которым Илинея так стремилась, пытаясь вернуться домой. Но сейчас это казалось таким чужеродным, напускным. Рейнахрм виделся спокойной гаванью, но маленькое путешествие показало, что все это время он был островком в бушующем море. Сложно вернуться к прежней жизни, когда знаешь, что совсем рядом плетутся интриги, что вся твоя жизнь зависит от небольшой группы магов, что «тихая гавань» — не более, чем иллюзия, заставляющая овец оставаться спокойными и покорными…

Омнибус подскочил на кочке, и только тогда колдунья заметила, как до побеления впивается пальцами в сидушку. Она медленно ослабила хватку и глубоко вдохнула. Это просто глупости! Здесь дом, родной и безопасный! Здесь академия, где ее ждали с распростертыми объятьями коллеги и любимые студенты. Здесь все по-старому… Илинея вышла на улицу и побрела к величественному зданию академии. Погруженная в свои мысли, она механически помахала рукой Ребекке, пришедшей сменить конюха Шерома, и не сразу заметила Ингрид. Секретарша ректора щебетала о чем-то совершенно точно важном, но Илинея смотрела на нее и не понимала ни слова, словно та говорила на незнакомом языке. Ингрид, заметив, что ее не слушают, дернула Илинею в сторону, в тень горшка с изящным серебристым деревцем.

— Вы в порядке, Илинея? — медленно, глядя в глаза, спросила она.

— Я… Да, да, конечно, — приходила в себя колдунья. — Прости, Ингрид, так много всего навалилось!

— Послушай, — тихо, но решительно сказала секретарша, жестом заставив Илинею замолчать. — Я не знаю, что с вами произошло в эту поездку и уверена, что знать не хочу. Ты, конечно, уже не шарахаешься от каждого звука, но все еще невероятно далека от той Илинеи, которую я знала. Я вижу, что вам нелегко, вижу, как ты стараешься влиться и убедить себя, что все нормально. Но посмотри в зеркало — ничего не нормально! Я… мы все волнуемся за тебя!

— Но, Ингрид, — протестующе подняла руки колдунья, — все в порядке! Честно! Я просто переживаю за подругу!

— Да, ее я тоже видела, — мрачно произнесла Ингрид, отведя взгляд. — Я знаю отличного алиениста…

— О, нет! Я туда не пойду и, тем более, не смогу затащить к нему Риду.

— Но…

— Прекрати, Ингрид! Это очень мило, что ты заботишься о нас, но мы взрослые женщины и уж как-нибудь сами разберемся со своими проблемами. А сейчас извини, — она обошла секретаршу и направилась к лестнице, — у меня лекция!

Ингрид разочаровано посмотрела ей вслед. Они никогда не были близкими подругами — секретарша вообще сомневалась, что эта парочка подпускала к себе кого-либо, — но Илинея была единственной, кто поддерживал ее. Смотреть на душевные терзания колдуньи было невыносимо. Но куда более невыносимым было понимание, что помочь Ингрид ей не в силах. Оставалось лишь надеяться на ее собственное благоразумие. Когда колдунья скрылась за поворотом, Ингрид спешно поднялась следом и направилась в приемную ректора.

Илинея стремительно неслась вдоль коридора, маневрируя между опаздывающими студентами и вальяжными преподавателями. Хотелось скорее оказаться в аудитории. Отчего-то во всем дворце знаний лишь в аудиториях она чувствовала абсолютный покой. Лестничные пролеты, коридоры, лестницы и родная кафедра пахли страхом и смертью. Трудно признать это, но еще труднее пытаться убедить себя в обратном. Она так желала вернуться домой, помня о нем лишь хорошее, но сейчас, двигаясь под невероятными сводами академии, она то и дело вспоминала моменты, сподвигшие их с Ридой отправиться в Сильверон. Ужасный взрыв и смерть Чарльза, который всего лишь хотел помочь единственной дочери. Толпы людей и магов, пытавшихся добиться правды от полиции. Обвинения, пытки и запрещенные чары — это и вовсе было делом их собственных рук. Для города прошло время. Для города все это превратилось в сплетни и слухи. Девушки же вернулись в тот Рейнхарм, из которого уехали, и воспоминания безжалостно били по израненному сознанию. Колдунья вошла в аудиторию и со слабой улыбкой поприветствовала студентов. Могло показаться, что, вернувшись, она стала счастливее. Она и сама хотела в это верить. Но все это лишь для спокойствия окружающих. Лишь надежда, что время залечит раны, как обещают книжки. Но время не лечит! Оно лишь помогает привыкнуть к боли и улыбчивой маске…

Полгода самообмана. Может, Ингрид права? Им нужен кто-то, кто вскроет эту рану и вычистит из нее весь гной, что они копили эти месяцы.

— Профессор? — робко позвал Илинею один из студентов.

Колдунья вздрогнула и подняла спокойный взгляд на притихшую аудиторию.

— Да?

— Вы хорошо себя чувствуете? Вы молчите уже минут десять… — парнишка неловко отвел взгляд. — Может, нам стоит перенести занятие, или вы просто дадите нам какое-нибудь задание? — молодые маги согласно загалдели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Боевая фантастика