Читаем Благоразумная секретарша полностью

Всю дорогу мы проболтали. Фин рассказывал о регате вдоль побережья Южной Америки, о ветре, волнах и опасности. А я о маминых новых планах, свадьбе Энни и о своем решении снять небольшую квартиру, чтобы не связываться с ипотечным кредитом. Еще мы обсудили офисные сплетни. Фин не знал о новой работе Джонатана, но это известие его обрадовало.

— Лекс, думаю, не в восторге от увольнения Джонатана, а я очень рад. Я бы ревновал.

Эта мысль показалась мне такой абсурдной, что я рассмеялась:

— Фин, как ты можешь ревновать к Джонатану?

— Могу, — настаивал он, — я помню, как ты к нему относилась. Знаю, как важны для тебя его собранность и благоразумие. Когда ты сказала, что разговаривала с Джонатаном в Адуабе, у меня создалось впечатление, что он предложил тебе именно то, о чем ты мечтала.

— Поэтому ты уехал, когда я перешла работать к Лексу?

Фин кивнул:

— Я подумал, что так тебе будет легче вернуться к Джонатану, но, когда приехал в Рио, понял, какую чудовищную ошибку совершил. Каждую минуту я представлял, что вы вместе, и ненавидел себя за это. — Поверить не мог, что так сглупил. О чем я только думал? Помогая тебе вернуть Джонатана, я сам по уши в тебя влюбился. Уф! — Фин хлопнул себя по лбу. — Я бы не вынес, если бы ты вернулась к Джонатану. Для такого поступка я слишком большой эгоист. Я сам хочу быть счастливым, надо было только, чтобы ты дала мне шанс. У меня был свой план, и я надеялся, что у меня все получится.

— Какой план? — Я повернулась к Фину.

— Увидишь. Я прилетел в Лондон сразу после окончания регаты. У меня были все выходные, чтобы привести в исполнение первую часть плана. Затем мне надо было найти тебя и как-то разлучить с Джонатаном. Вчера я приехал в офис, но тебя там, естественно, не было. Не было и Лекса. С ним я смог связаться намного позже, но узнал, что ты здесь одна, без Джонатана. Я немедленно приехал, чтобы сказать, как я к тебе отношусь. — Фин смотрел на меня с улыбкой. — А потом ты рассказала, что не выйдешь за него замуж. Представить себе не можешь, какое это было облегчение, плюшечка.

Я улыбнулась в ответ:

— Наверное, нам надо было расстаться, чтобы я поняла, как сильно тебя люблю. Как я могла выйти замуж за Джонатана? Мне казалось, я люблю его, но на самом деле просто убедила себя в этом. После нашего первого разговора в кафе ты знал обо мне больше, чем Джонатан. Он и не стремился узнать меня лучше. Ты был единственным, кто захотел меня услышать и понять. Благодаря тебе я осознала, что не всегда надо быть благоразумной. Я и не буду! Тогда я и решила соблазнить тебя.

— Мне нравится, что ты такая чувствительная. В тебе смешаны строгость и сексуальность. Ты носишь деловой костюм, а под ним шелковое белье. А больше всего меня радует, что это в тебе вижу только я. Все думают, что ты просто потрясающая...

Я захихикала:

— Все думают, что я зануда.

— Может быть, но все знают, что ты добрая и всегда придешь на помощь в трудную минуту. И только я вижу, что ты плюшечка с кремом. Мягкая и беззащитная внутри.

— Не шути так! — Я положила руку ему на колено. — Теперь никакого крема. Я буду другой.

— Не отвлекай меня, я за рулем. — Фин взял мою руку и поцеловал.

— Надо же, никогда бы не подумала, что способна на роман с начальником. — Я чуть не задохнулась от счастья.

— Между прочим, я больше не твой начальник, если ты помнишь. Кто займется моими делами? Ты нашла мне нового помощника?

— Нет. Все кандидатки были или очень молоды, или очень красивы. Я ищу женщину пенсионного возраста.

Фин засмеялся.

— Я же работаю с Лексом только до возвращения Моник. Думаю, мы с Лотти могли бы заниматься и твоими делами.

— Меня это устраивает. Только когда будешь забегать ко мне в офис, не забывай запереть дверь, прежде чем распустить волосы.

Мы ехали по Кингз-Роуд, я издалека увидела дом Фина.

— Что-то не так... Ты покрасил дверь?! — Я с удивлением уставилась на него. — Это же именно тот оттенок голубого, который мне нравится. Как ты догадался?

— Приятно, что попал в точку, — самодовольно усмехнулся Фин.

Я вышла из машины и удивилась еще больше:

— Цветочные ящики на окнах!

— Их сделала компания, занимающаяся ландшафтным дизайном. Как тебе?

— Это же все из моей мечты. — Я еле сдерживалась, чтобы не зареветь. — Ты запомнил...

— Не плачь пока, зайди в дом.

Войдя в дом, я застыла в изумлении. Его невозможно было узнать. Кругом царили чистота и порядок, загроможденная раньше вещами гостиная теперь выглядела светлой и просторной. Мой взгляд остановился на диване — две пухленькие подушечки лежали рядом. Я стояла и смотрела на них, не в силах оторваться. Наконец я подняла глаза на Фина.

— Они симпатичные, да?

Он обнял меня и повалил на диван, прямо на подушки.

— Знаешь, я хотел поговорить о той квартире, которую ты хотела снять. Я тут подумал: почему бы тебе не переехать ко мне? Дом только вчера убрали, нет никакой гарантии, что так будет всегда. Ты же знаешь, я не могу поддерживать чистоту. Придется тебе самой всем заняться.

— Переехать к тебе? — Я оглядела дом моей мечты, посмотрела на мужчину моей мечты, сидящего рядом со мной, и подумала, не сон ли все это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей