Читаем Благородная воровка (ЛП) полностью

Играли? Сколько же раз сводный братец колотил его под предлогом «игры»? Хьюго не мог припомнить ни одного дня, когда бы не осознавал, что брат терпеть его не может. Любую слабость, любую уязвимость отец приписывал не нежному возрасту младшего сына, а его низкому происхождению. Сводный брат Хью был хулиганом, головорезом, рано сообразившим, что отцу совершенно всё равно, как старший сынок будет обращаться с мальчишкой на двенадцать лет его моложе. Он же наследник, золотой мальчик. 

- Брат гораздо старше меня, и мы мало общались. У нас не было общих интересов, и я предпочитал собственное общество. – При любой выпадавшей возможности. 

Рассказывая подобные вещи о своём детстве, Хьюго почувствовал некоторую неловкость. Скупые слова слишком напоминали трогательную сказочку, призванную вызвать сочувствие. Всё уже в прошлом и ничего не поделаешь. Лучше забыть об этом и продолжать жить. Её рука всё ещё легко, словно пёрышко, касалась его колена. Да, пожалуй, настоящее гораздо приятнее прошлого. 

- В любом случае мало что можно добавить. Отец умер, когда мне было девять, а через год сводный брат неожиданно погиб на охоте, оставив после себя вдову с малолетним сыном-наследником. Я же вскоре покинул Шропшир. 

- О, как печально. Куда же вы отправились? 

Кит, казалось, внезапно осознала, где находится её рука, и отдернула её, слегка смутившись. Он сделал вид, что ничего не заметил. Колено, которое раньше грела ладонь Кит, теперь ощущало холод. 

Хью пожал плечами: 

- Финансовые дела после отца и сводного брата остались в жутком беспорядке, поэтому моя невестка вернулась с сыном в дом своего отца в Кенте. 

- А с ними и вы, разумеется. 

- Нет, тогда-то меня и отослали в море. 

Кит явно удивилась. 

- Я думала, это семейная традиция. 

- Нет. 

- А вам хотелось выйти в море? 

В его памяти возник образ десятилетнего мальчугана, сжимающего в руках свои немногочисленные пожитки, дрожащего от страха и холода и провожающего взглядом слугу брата, спускающегося по сходням. 

- Меня не спрашивали. 

Она задумчиво нахмурилась: 

- Но вам ведь было всего десять лет. Наверное, страшно очутиться так далеко от всего, что тебе знакомо. 

Кит снова дотронулась до Хьюго, легонько коснулась его руки. Она не осознавала что делает, понял вдруг Хью. 

Он пожал плечами: 

- Со временем я привык. 

Хью не испытывал ни малейшего желания вспоминать первые, полные ужаса месяцы: сон в тёмном влажном трюме, крыс, кусавших его за ноги, произвол жестокого капитана, страх перед высотой, когда впервые взбирался по снастям. Он не любил погружаться в воспоминания. От них Хью становилось... трудно описать как, но это ощущение ему не нравилось. На прошлое повлиять невозможно. Хьюго предпочитал сосредоточиться на настоящем. В настоящем он сам управляет собственной жизнью. Хью бросил взгляд на сидевшую рядом девушку и усмехнулся. Управляет? 

- Не могу постигнуть этой английской привычки отсылать своих детей к незнакомцам в столь юном возрасте. Маленький десятилетний мальчишка всё равно нуждается в любви, даже если считает себя уже взрослым мужчиной. Я бы никогда не отослала прочь своего ребенка, - горячо воскликнула Кит. 

Её слова проникли в какой-то потаённый уголок его души. Хьюго сглотнул, ощущая странную тяжесть в груди. Он чувствовал себя не в своей тарелке, беседуя на подобные темы. Это было слишком личное. 

- Теперь у меня дом в Йоркшире, - тихо сказал Хью. – Новый дом, который я сам построил. 

- Какой он? 

- Признаться, довольно обыкновенный. Всякие там узоры и завитушки не в моём вкусе. 

Он хотел иметь новый дом, не отягощённый воспоминаниями. Дом для будущего. Это было прекрасное здание с простыми элегантными линиями, и Хьюго гордился им. Почему же тот неожиданно показался ему мрачным и пустым? 

- Позор! Неужели в интерьере нет даже намёка на египетский стиль? Ни одного дивана с ножками в форме лап крокодила? – с притворным сожалением протянула Кит. Однако искорки в её насмешливых глазах дали Хьюго понять, что, по крайней мере, в этом вопросе их вкусы совпадают. 

Он улыбнулся: 

- Думаю, Йоркшир бы вам понравился. Местность там довольно дикая, но он всё равно прекрасен. Там царит ощущение свободы, там не чувствуешь себя запертым в четырёх стенах, как порой бывает в Лондоне. Вересковые пустоши... они как море. – Он запоздало вспомнил, что намеревался говорить вовсе не о своём доме. – Ну что, мисс Синглтон, теперь ваша очередь поведать мне о своём домашнем очаге. Где вы жили? 

Кит повернулась и задумчиво посмотрела на него. 

- Пожалуй, разговоров о прошлом на сегодня вполне достаточно. Мы рискуем впасть в тоску, а ведь день такой прекрасный. О, глядите-ка, там леди Норвуд, ваша невестка. Разве вам не следует остановиться и поприветствовать её? 

Хьюго выругался себе под нос. Посмотрев в указанном направлении, он беззвучно застонал. Амелия стояла, устремив на них откровенный торжествующе-негодующий взгляд. Уличён в деянии похищения предназначенной Томасу наследницы. Рука которой покоится на его руке. 

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже