Посреди вновь поднявшегося гвалта Хэвегилл спросил Джонджона:
– Что еще за японский банк?
– Если бы я знал. Но коль скоро у Иэна есть средства на эту… Боже мой, два миллиона американских долларов! Да предложи он половину, и того было бы достаточно.
Стоявший рядом Сазерби вытер мокрые от пота ладони.
– Если у Иэна получится, цена вопроса составит десять миллионов американских долларов, по крайней мере в первый год. – Он язвительно усмехнулся. – Ну что, Пол, похоже, этот пирог не про нашу честь.
– Да, похоже, что так, но я просто не понимаю, как Иэну удалось… и сохранить все в тайне!
Сазерби наклонился ближе.
– Ну а пока, – вполголоса проговорил он, – и это важнее – что Типтоп?
– Ничего, пока ничего. Он не перезвонил ни мне, ни Джонджону. – Взгляд Хэвегилла упал на Горнта, который разговаривал с Пламмом. Банкир повернулся к ним спиной. – Что теперь предпримет Квиллан?
– Будет покупать первым делом с утра в понедельник. Ему придется это делать. Сейчас уже придется, тянуть дальше слишком опасно, – рассудил Сазерби.
– Согласен, – присоединился к ним сэр Луис Базилио. – Если в распоряжении Иэна такие суммы наличными, тем, кто продавал его акции, играя на понижение, лучше держать ухо востро. Подумать только, лишь на этой неделе мы покупали акции «Дженерал сторз» для номинальных лиц. Вероятно, это был Иэн, а? Удачливый черт!
– Да, – пробормотал Джонджон. – Не могу понять, хоть убей… Господи боже милостивый, а если еще сейчас Ноубл Стар придет первой! С таким джоссом он сможет повернуть ситуацию на сто восемьдесят градусов. Вы же знаете, какой народ китайцы!
– Да, – встрял в разговор Горнт. Причем так неожиданно, что все вздрогнули. – Но слава богу, не все здесь китайцы. Нам нужно еще увидеть эти наличные.
– Они должны быть у него, должны, – настаивал Джонджон. – Тут уже речь идет о репутации.
– А-а, о репутации, – язвительно отозвался Горнт. – Половина десятого, говорите? Будь он поумнее, назвал бы полдень или три часа пополудни, тогда мы томились бы в неведении целый день, а он мог нами манипулировать. А теперь… – Горнт пожал плечами. – В любом случае я выигрываю – если не контрольный пакет, то миллионы. – Бросив взгляд через гудящую, как улей, ложу, он как-то неопределенно кивнул Бартлетту и отвернулся.
Взяв Кейси за руку, Бартлетт повел ее на балкон.
– Ну, что думаешь? – негромко спросил он.
– О Горнте?
– О Данроссе.
– Фантастика! Он был просто великолепен. Этот отвлекающий маневр с «японским банком» – просто гениально, – восхитилась она. – Он вскружил головы всем присутствовавшим, ты же видел, а значит, и всему Гонконгу. Слышал, что сказал Сазерби?
– Конечно. Похоже, у нас все складывается – если ему удастся выскользнуть из ловушки Горнта.
– Будем надеяться. – Тут она заметила, что Бартлетт улыбается. – Что такое?
– Ты понимаешь, что мы только что проделали, Кейси? Мы купили Благородный Дом за обещание предоставить два миллиона баксов.
– Как это?
– Иэн поставил на то, что я предоставляю два миллиона.
– Это не игра, Линк, это договоренность.
– Конечно. Но, скажем, я их не даю. Весь его карточный домик рушится. Если он не получает эти два миллиона, с ним все кончено. Вчера я сказал Горнту, что могу выдернуть ковер из-под ног Данросса в понедельник утром. Скажем, я отказываю Иэну в этих двух миллионах до того, как начнутся торги. И он «слит».
Кейси в изумлении уставилась на него:
– Но ты ведь этого не сделаешь?
– Мы здесь для того, чтобы провести рейд и стать Благородным Домом. Посмотри, как Иэн поступил с Блицманном, как все они обошлись с ним. Бедняга даже не понял, что произошло. Пагмайр ударил по рукам, но пошел в отказ, чтобы принять более выгодное предложение Иэна. Верно?
– Но это другое дело. – Кейси испытующе смотрела на Бартлетта. – Ты что, собираешься нарушить уговор?
Загадочно улыбаясь, Бартлетт посмотрел вниз, на толпы людей и тотализатор.
– Возможно. Все зависит от того, что будет предпринято за выходные, кем и против кого. Горнт или Данросс, какая разница?
– Я не согласна.
– Конечно, Кейси, я понимаю, – спокойно проговорил он. – Но это мои два миллиона и моя игра.
– Да, и твое слово, и твоя репутация! Вы договорились и пожали друг другу руки.
– Кейси, здешние парни, если представится случай, слопают нас в два счета. Ты считаешь, Данросс не продал бы нас, если бы ему пришлось выбирать между ним и нами?
Она помолчала.
– По-твоему, договоренность еще не сделка, независимо ни от чего?
– Ты хочешь получить четыре миллиона долларов, свободных от налогов?
– Ты знаешь ответ.
– Скажем, ты играешь за сорок девять процентов акций новой компании «Пар-Кон – Горнт», без каких-либо юридических обременений. Наверное, это стоит того.
– Больше, – произнесла она, испугавшись того, какой оборот принял их разговор, и впервые потеряв уверенность в Бартлетте.
– Ты хочешь эти сорок девять процентов?
– Взамен на что, Линк?
– Взамен на поддержку «Горнт – Пар-Кон».
У нее даже живот подвело, и она пытливо вглядывалась в Бартлетта, пытаясь понять, что у него на уме. Раньше у нее это получалось, а сейчас, после появления Орланды, нет.
– Это предложение?
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей / Публицистика