Читаем Благословение Луны полностью

Популярный ресторан, уважаемая публика, многолюдное место. Вроде бы ничего плохого она мне не сделает. К тому же… ну что она мне сделает? Максимум устроит скандал, хотя зачем для этого встречаться? Могла бы наорать на меня по телефону. Плюс ко всему она сказала, что поменяла своё мнение. Узнать, зачем Гиэлрин Кетро назначает мне встречу, хотелось очень сильно. 

- Завтра – выходной в Академии, так что смогу. 

- Прекрасно, тогда жду вас на месте в час дня.

Леди Кетро повесила трубку, не утруждая себя прощанием. Интересная будет встреча. 

* * *

Гиэлрин Кетро сидела за столиком у стены и наблюдала за входной дверью с лёгкой улыбкой. По крайней мере, когда я вошла, то сразу попала под прицел изумрудного взгляда. Застыла на месте. При виде этой женщины у меня почему-то всегда сердце замирало то ли от страха, потому что от неё веяло необъяснимой опасностью, то ли от того, что она так сильно напоминала собственного сына. Не только внешностью, но и мимикой, повадками. 

Только когда тёмные брови леди Кетро вопросительно изогнулись, я пришла в себя и сдвинулась с места, направляясь к ней. Посетителей в ресторане оказалось довольно много. Всё-таки обеденный час. Велись негромкие разговоры, позвякивали столовые приборы, между столиками скользили вышколенные официанты. 

- Здравствуйте, леди Кетро. 

- Очень рада видеть вас, Калерия.

Гиэлрин жестом подозвала официанта и уже через несколько мгновений нам подали две чашки дымящегося чая с кусочками фруктов. Мысленно я возрадовалась, что от идеи с обедом леди отказалась. Вряд ли я смогла бы проглотить хоть кусочек в её присутствии.

- Кажется, прошлый раз я была слишком резка с вами, - улыбнулась этернийка и сделала глоток из чашки. – Не ждите извинений.

- Ну что вы, я даже и не думала, - ответила я, сжав руки в замок на коленях. 

- Тем не менее, я осознала, что мой сын испытывает к вам слишком сильные чувства, и не собираюсь ссориться с ним из-за такой мелочи, хотя, признаюсь, всегда мечтала о чистокровных внуках.

В горле встал ком, пришлось всё-таки сделать глоток чая, чтобы вернуть способность говорить.

- О таких вещах мы ещё не думали.

- Конечно, нет, - небрежно ответила леди, махнув рукой. – Вы, молодёжь, никогда не думаете, когда дело касается чувств. 

Леди Кетро поднялась.

- Мне пора, Калерия. Можете спокойно пообедать в своё удовольствие. Счёт направят премьер-сенатору. 

- И всё?! – воскликнула я, немного забывшись от изумления. Для этого надо было тащить меня в город? Разве нельзя было просто по телефону сказать: я не против ваших отношений.

-  Я сказала всё, что хотела, и мне пора. Увы, дела, - улыбнулась Гиэлрин и демонстративно посмотрела на часы. Только в этот момент я заметила на руке леди Кетро объёмный чёрный браслет с сенсорным экраном, совершенно не сочетающийся с элегантным платьем. Подозрительно смахивает на личный телепортатор. – Прощайте, Калерия.

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

В следующее мгновение реальность вокруг меня изменилась. Мирно обедающие посетители ресторана синхронно поднялись со своих мест и направили на нас неизвестно откуда взявшееся оружие. В паре метров от леди Кетро открылся мерцающий портал, откуда вышли Микай Такано и премьер-сенатор собственной персоной. 

Мельком взглянув на меня, схватил леди за руку и произнёс: 

- Немедленно сними с моей дочери проклятие, Гиэлрин!

Время для меня застыло. В голове щёлкнул выключатель, отключая все чувства и мысли разом. 

- О чём ты говоришь, дорогой? Какой проклятие? С какой дочери?

В глазах лорда Кетро полыхнули белые вспышки.

- Не зли меня! Я всё знаю. Кстати, ты обвиняешься в попытке убийства Калерии и отправишься на суд Сената.

- Вместе с матерью нашей дорогой Калерии, я надеюсь? – язвительно пропела Гиэлрин.

Мой мыслительный процесс тут же запустился. В голове крутилось «Он знает! Откуда? Кто ему сказал?»

- Это уже мне решать, - прошипел премьер-сенатор. – Сними проклятие!

- Не понимаю, о чём ты, - пожала плечами этернийка. 

- Леди Кетро, я смогу доказать, что вы наложили проклятие на Калерию, - вмешался Такано. – Я расшифровал ваши необычные плетения.

- Расшифровал? – она засмеялась. – Тогда сам сними!

- Мне потребуется время, Калерия погибнет раньше.

- Вот и прекрасно, - ответила Гиэлрин. – Можешь осудить меня, Алехар, но твоя дочь умрёт. Ты этого заслуживаешь.

Лицо лорда Кетро исказилось от ярости. Он сжал пальцы на плече жены и с силой встряхнул её.

- Думаешь, я не найду способ отомстить и уничтожить твоего сына из мести? – процедил он.

- Вряд ли тебе по силам справиться с Илрэмиэлем, - ядовито ответила леди.

- Может в одиночку и не по силам, - внезапно спокойно согласился этерн, - но желающие помочь мне в этом найдутся.

Гиэлрин побледнела и открыла рот, чтобы что-то сказать, но не успела.

В этот самый момент в зале ресторана открылся новый портал, из которого показался Илрэмиэль.

Подошёл к матери, выразительно взглянув на Алехара, освободил её руку из захвата премьер-сенатора и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Магитерра

Императорская Академия
Императорская Академия

Двадцать один год мама с дедушкой скрывали меня от внешнего мира. Двадцать один год я жила по их правилам, соглашалась с их решениями и их выбором. Терпение лопнуло, когда мне нашли жениха и объявили о скорой свадьбе. Я сбежала в столицу и чудом поступила в самое элитное заведение страны - Императорскую Академию.Правда реальность не оправдала моих ожиданий. Вместо одного нелюбимого жениха, у меня теперь целых два. Обучение в Академии может стоить жизни. Кроме того, я умудрилась настроить против себя тех, с кем в нашем мире лучше не ссориться…Примечания автора:Первая книга трилогии "Магитерра".Вторая книга трилогии - "Проклятие Солнца" - https://author.today/work/188061Третья книга трилогии - "Благословение Луны" -https://author.today/work/188067

Василий Анатольевич Криптонов , Лилия Бланш , Мила Бачурова

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература