Воспользовавшись ситуацией, женщина резко повернулась – и если бы заклинатели все как один не зажмурились, то увидели бы, что никакая это не дама, а вовсе Се Лянь. Хуа Чэн сидел у него на руках, и принц заслонял его своим телом. Плечи у него были по-мужски широкие, но он нарочно так приспустил верх платья, чтобы это не привлекало внимания, – и задумка сработала. Одной рукой обхватив Хуа Чэна, а другой подняв повыше юбку, принц проскользнул мимо кучки смущённо бормочущих монахов, которые по-прежнему прятали лица в ладонях, и поспешно удалился. Владелец магазина и покупательницы разинули рты от изумления. Лавочник хотел остановить принца и протянул было руку, но тут взгляд его упал на пластинку сусального золота, которая с лихвой окупала оба наряда. Он пожал плечами и принял решение не вмешиваться.
Се Лянь, прижимая к себе Хуа Чэна, помчался что было мочи, оставляя за собой облако пыли. Между приступами кашля прохожие могли разглядеть лишь женщину с ребёнком, несущуюся вперёд стремительно, как гепард. Торговцу, продающему закуски у дороги, песок попал в котёл.
– Ты издеваешься?! – возмутился он.
Се Лянь, несмотря на то что безмерно спешил, всё же обернулся на ходу.
– Виноват! – крикнул он. – Простите! Простите!
И тут раздался пронзительный оклик:
– Стой!
Принц увидел, как группа монахов выскочила из лавки на улицу, подумал: «Никогда не понимал, что творится в голове у человека, орущего „Стой!“ в такой ситуации! Очевидно же, что это никого не остановит, так не лучше ли поберечь дыхание и сосредоточиться на беге?» – и тут же сам ускорился. Монахи припустили следом, и всё кругом заволокло пылью. Продавец закусок не нашёл в себе сил даже ругаться, с досады он швырнул котёл на землю:
– Вашу мать, дадите вы мне поработать или нет?!
Спустя два часа погони у крикливых монахов ожидаемо закололо в боку, и они замедлились. Принц же, для которого погони стали привычным делом, молчал и не сбавлял темпа, пока не оторвался от преследователей. Наконец Се Лянь остановился у обочины, чтобы отдышаться, и опустил Хуа Чэна на землю.
– Осторожнее. Не вдыхай слишком быстро, а то повредишь себе что-нибудь, – посоветовал князь демонов, придерживая принца за плечо.
Се Лянь поднял голову и, увидев на детском личике сурово сдвинутые брови, расхохотался.
– Ха-ха-ха!.. Ой! – Принц почувствовал острую боль в рёбрах и схватился за грудь, но в ответ на беспокойный взгляд Хуа Чэна отмахнулся: – Пустяки! Эй, там, должно быть, постоялый двор?
В самом деле: впереди в ночной синеве блестели манящие жёлтые огни.
– Давай передохнём, – предложил Се Лянь, выпрямившись.
– Хорошо.
С трудом передвигая ноги, принц пошёл на свет, ведя за собой Хуа Чэна. Когда они добрались до места, перед ними предстала двухэтажная постройка – куда больше и роскошнее, чем казалось издалека. Двери были заперты, Се Лянь легонько постучал:
– Есть здесь кто-нибудь? Мы бы хотели у вас заночевать.
– Идём, идём! – послышалось в ответ.
Дверь отворилась, и несколько улыбчивых прислужников воскликнули:
– Уважаемый гос…
Они хотели назвать его господином, но, увидев женское платье, тут же поправились:
– Уважаемая де…
В этот момент Хуа Чэн показался из темноты. Расценив, что гостья с ребёнком не может быть незамужней девушкой, слуги снова попытались:
– Уважаемая госпо…
Не успели они договорить, как на лицо Се Ляня упал свет фонарей. Осознав, что перед ними стоит миловидный, одетый в дамское платье, но всё же мужчина, слуги ненадолго онемели, однако затем вернулись к изначальному варианту приветствия:
– Уважаемый господин, милости просим, проходите.
Се Лянь добродушно кивнул. Он уже настолько привык к женской одежде, что не испытывал ни стеснения, ни мук стыда. Держа Хуа Чэна за руку, он переступил низкий порог и сел в углу большого зала, в котором помимо нескольких слуг не было ни души. Как только они вошли, те заперли дверь и, широко улыбаясь, окружили гостей, однако именно их улыбки заставили принца почувствовать себя неуютно.
– Непросто найти постоялый двор в такой глуши, – пожаловался Се Лянь, просматривая дощечку со списком блюд.
– А то! Здесь и с постояльцами туго! – ответил слуга.
Говорил он дружелюбно, но в голосе, как и в выражении лица, чувствовалась какая-то фальшь. Принц с невозмутимым видом попросил принести несколько порций еды, и слуги немедленно отправились на кухню, чтобы передать заказ.
– Гэгэ, мы угодили к нечисти в разбойничий притон, – сказал Хуа Чэн, покручивая в руке палочки.
– Ага.
Наткнуться в таком захолустье на одноэтажную развалюху с парой работников было бы уже за счастье – так откуда здесь этот шикарный постоялый двор с роскошным убранством и толпой слуг? Можно было бы ещё поверить в такую удачу, если бы не резкий запах свежей крови, ударивший принцу в нос сразу, как только он вошёл. Обычный человек его бы не уловил, но Се Лянь с его чутким обонянием и богатым опытом распознал моментально.
– На втором этаже кто-то есть: я слышу шаги. Может, это путник, который тоже остановился здесь на ночлег, – заметил принц. – Если да, то надо спасти его.