Читаем Благословение вершин полностью

— Привет американской танцовщице, завоевавшей сердца всех нагирских шалопаев! — встретил он ее у входа на веранду.

— Привет одному из нагирских шалопаев! — весело ответила она. — Кстати, что делает на твоей лужайке байк Клауса?

Неожиданно из дома появился заспанный Саймон.

— Ты лучше спроси, милая апсара, чем я здесь буду заниматься весь день, пока вы будете кататься на байке Клауса и любоваться пейзажами, — уныло проговорил он.

— Ждать, когда с небес снизойдет следующая апсара, — сказал ему Крис. — А между делом накормишь голодных.

Они втроем, сидя на веранде, позавтракали под пение птиц, а после Кэрол и Крис, попрощавшись с грустным Саймоном, отправились в путь.

Мотоцикл мчался по дороге вдоль реки Биас по направлению к Манали. Счастливая Кэрол сидела за широкой спиной Криса. Ветер развевал ее волосы, утреннее солнце ласкало щеки. Крис настоял на том, чтобы она надела солнцезащитные очки, потому что на скорости ветер и солнце могут повредить глаза.

Как только они миновали Манали, дорога свернула вправо и, извиваясь серпантином, потянулась вверх.

— Держись за меня, леди Кэрол, — сказал ей Крис. — Мы на пути к покорению вон тех вершин. — Он на секунду отпустил руль и указал рукой в сторону величественно маячивших вдалеке, суровых, почти лишенных растительности покатых гор. — Там начинаются альпийские луга. Высота четыре тысячи метров.

Кэрол обхватила руками тело Криса и сцепила пальцы у него на животе. У нее уже кружилась голова.

По мере того, как они поднимались, оставшиеся позади холмы, густо покрытые хвойным лесом, деревушки и поля превращались в игрушечный макет. Сосны и ели, растущие на склонах, так тесно прижимались друг к дружке, что их верхушки создавали ряды зигзагообразных узоров.

Спустя некоторое время Крис неожиданно свернул с главной дороги, и они поехали по тропе, проложенной через лес.

— А почему мы свернули? Ведь мы еще не добрались до вершин? Ты что, решил заманить меня в лес… — притворно-испуганным шепотом пробормотала Кэрол ему на ухо и умышленно запнулась.

— Да, и окунуть в ледяной горный водопад. Перед покорением вершин полагается совершить ритуал омовения в горных водах. Или ты против? Мне показалось, что ты вчера согласилась участвовать во всех моих затеях, не так ли, леди Кэрол?

— Да, но почему ты не предупредил, что мы будем купаться? У меня нет с собой купальника.

— Это не калифорнийский общественный пляж, Кэрол. А потом, правила ритуала требуют, чтобы мы совершали его, обнажив душу и тело. Но не волнуйся, там никого, кроме нас двоих, не будет, — ответил он, усмехнувшись. — Кроме того, ты можешь еще передумать и не купаться в водопаде, — таинственно добавил он.

Кэрол насторожилась. Что он задумал?

Вскоре они выехали на широкую поляну на краю ущелья, и Крис остановил мотоцикл. Из глубины ущелья доносился рокот горного потока. Кэрол соскочила с мотоцикла и подбежала к краю обрыва. По дну глубокого, узкого ущелья, перепрыгивая через валуны, неслась бурная, мелкая речушка.

— И где же обещанный водопад? — разочарованно спросила она, повернувшись к Крису, который стоял теперь рядом с ней.

— А к водопаду, леди Кэрол, придется пробираться по узкой тропе над ущельем. Он сразу за поворотом этой скалы. Там — удобный, не очень крутой спуск.

Кэрол присмотрелась к голой, суровой скале и увидела тонкую коричневую ленту, вьющуюся по ее краю.

— Не знаю, как ты, а я предпочитаю дожить до вечера и принять душ в своем номере в «Альянсе». Не думаю, что нормальные люди ходят по таким тропкам ради купания в каких-то сомнительных, прячущихся за скалами водопадах.

— Может, нормальные люди и не ходят, но ведь ни я, ни ты не относимся к их числу. И потом, ты — танцовщица — ловкая, сильная и гибкая, и головокружение тебе не грозит. Решайся. Я поведу тебя туда. Не станем же мы упускать редкий шанс искупаться в чистой, горной воде?

Кэрол наморщила лоб и отрицательно покачала головой.

— Извини, но я — дитя города и не понимаю всех этих диких, рискованных удовольствий. Я точно знаю, прогулка по этой тропке мне не по силам. Хочешь, иди сам, а я подожду тебя здесь. Здесь так славно поют птички под аккомпанемент потока… Но я и тебе не советую этого делать, хотя уверена, что ты вряд ли послушаешься моего совета.

— Ты плохо знаешь свои силы, Кэрол, — сказал Крис и вдруг взял ее за руку.

Они стояли на краю обрыва и смотрели на скалу на противоположной стороне. Кэрол замерла, когда почувствовала, что Крис сжимает ее руку в своей. Их пальцы невольно переплелись. Он сжимал ее руку и как будто говорил: «Как ты можешь бояться, девочка? Ты не из тех, кто боится. И ты не имеешь права бояться, когда я с тобой».

Несколько долгих минут они стояли молча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей