Читаем Благословенный полностью

— Ну, про деньги попытаюсь я проведать. Поговорю при случае и с Александром Романовичем, и с Григорием Алексеевичем, пока он не уехал обратно к армии. А пока давайте сделаем, что сможем, на существующей Ломоносовской лаборатории.

— Извольте, можно проехать туда в любое время. Только надобно предупредить Соколова, чтобы у него в тот день не было студентов!

Вскоре мы в экипаже графини ехали на Васильевский остров. Александр Яковлевич не решился отпустить меня одного, и поехал с нами.

Экипаж графини оказался довольно скромной венской каретой, сильно покоцанной в предыдущих поездках и опасно кренящейся на поворотах.

— Не в обиду вам будет сказано, Екатерина Романовна, но вам надобно уже починить экипаж! — самым деликатным тоном заметил Протасов.

— Ах, Александр Яковлевич, Никто ведь не знает, а я экономлю на всём! Ведь вы, должно быть, думаете, что я богата, когда это совершенно не так! Весь свет так считает; а ведь поместье гетмана Огинского, пожалованное мне императрицею, в действительности существует только на бумаге!

— Как же это может быть? — поразился я.

— Просто, Александр Павлович, вершители суде́б редко вникают в подробности дела. Государынею императрицею мне даровано было поместье изменника гетмана Огинского. Оно, конечно, обширно чрезвычайно, и гетман был сказочно богат; но люди готовившие указ, не учли, что большая часть его владений по-прежнему находится в Польше, за границей! Конечно, русские указы там недействительны, и мне достались самые крохи. Притом, владение его было страшно разорено — лишь каждый пятый двор имел корову, и только каждый десятый — лошадь! Нищета крестьян — сверх всякого разумения; Огинские держали их в положении хуже скота. Мне за свои деньги пришлось всё поправлять, и теперь я крайне бедна, когда все считают меня богатой!

Тем временем мы подъехали к уже знакомому мне зданию лаборатории. Профессор Соколов с двумя помощниками ждал нас у входа.

— Добрый день, господин профессор! Сегодня позвольте дать вам задание для исследований! Я знаю, что возможности лаборатории невелики, и времени у вас тоже немного, но думаю, что дело будет вам посильно.

Я давно хотел озадачить кого-то на предмет нитроглицерина. Сам я про эту штуку имел довольно смутное представление, да и то в виде рецепта из «Таинственного острова» Жюля Верна, намертво впитавшегося в юную память. Помнится, меня тогда поразила его простота: глицерин и азотная кислота, а на выходе — взрывчатое вещество, что в десять раз сильнее пороха!

Но, оказалось всё не так просто. Если с глицерином мы более-менее разобрались, то вот с кислотой вдруг возникла проблема. Профессор не знал, что такое «азотная кислота»! Более того, он не знал, что такое «азот»!!!

— Ну а какие кислоты у вас в обиходе? — с надеждою спросил я.

— Купоросная кислота, крепкая водка, непременная водка, царская водка, летучая серная кислота, постоянная серная кислота, селитряная кислота, соленокислая магнезия, сернокислая сода, уксуснокислая ртуть…

Мне все эти термины, кроме «водки» и «серной кислоты», ни о чём не говорили. И как тут работать? Я и так-то в этой химии не силён, а тут ещё и бардак в названиях. Вот что из перечисленного является азотною кислотою? Ужас!

Соколов с сочувствием наблюдал за моими попытками хоть в чём-то разобраться.

— Да, Ваше Высочество, есть у химиков сейчас такое затруднение. При переводе иностранных трудов мы, не находя подходящих русских слов, вынуждены выдумывать их сами. Оттого в терминах страшный разнобой; и не только у нас, а и по всей Европе такое происходит.

— Я слышал, что господин Лавуазье как раз не так давно решил все термины привести к одним основам — заметил один из помощников Соколова.

— Вот дельный человек! Его бы к нам, сюда…

— Сомнительно, что столь именитый учёный, возглавляющий не один год Парижскую Академию наук, имеющий образцовую лабораторию и огромные доходы с откупов, решит вдруг поехать в нашу страну, даже если императрица передаст ему мой пост! — резонно заметила графиня Дашкова.

— Ну, хотя бы получить его труды… Но, давайте вернёмся к кислоте. Надобно найти нужную кислоту и применить ее к глицерину!

— А каковы её свойства? — спросил Соколов.

Не знаю я, какие у неё свойства. Вроде бы, похожа она на серную, но не серная.

— Профессор, давайте пробовать все кислоты! Вопрос важный, можно уделить ему и побольше времени!

Уходил я из лаборатории несколько сконфуженный. Пожалуй, напрогрессорствую я вам тут…

У выхода стайка студентов уже ожидала начала занятий. Проходя мимо, я вдруг заметил знакомое лицо.

— Постойте-ка… Я вас, кажется, где-то видел!

— Так и есть, Ваше Высочество. Я паж из Зимнего дворца, Федор Рябцов.

— А, как же, помню. А тут что делаешь?

— Да вот, милостью ея сиятельства графини Дашковой смог получить место в гимназии. Обучаюся теперь наукам!

— Ну замечательно. Всё лучше, чем двери во дворце открывать-закрывать. Может, хоть ты когда-нибудь разберешься, что такое азотная кислота!

— Да мне и сейчас это ведомо…

—???

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература