На самом деле исчезновение Кэрол Рэй вовсе не находил смешным, его сердце сжималось от ужаса и муки, и он уже подключил Касевеса, а тот — свои связи, чтобы начать поиски. Он не верил в то, что говорил этому парню, про Рэндэла и его примирение с Кэрол, если она в его руках. Он был уверен, что Кэрол в беде, что ей нужна помощь. Но искушение позлить этого парня было слишком велико… Когда Рэй смотрел на него, у него в глазах темнело от ревности и гнева. Он и без того страдал, узнав, что у нее появился парень. А увидев, что ее парнем был этот влюбленный киллер, о котором он уже и не вспоминал, подумал, что с ним удар случится. Ох, недаром тогда этот парень его так обеспокоил, чувствовало его сердце… И этот наглый мальчишка еще смел с ним так разговаривать, хватать руками, угрожать! Интересно, что сказала бы на это сама Кэрол, услышь она угрозы и слова этого парня. Рэй сжал зубы, испепеляя его взглядом, охваченный порывом наброситься на него и разорвать на куски…
— Эй, вы чего это тут? — в комнату вбежала Дороти. — А ну-ка, успокоились, оба! Детей разбудите, напугаете! Такая беда, Кэрол пропала, а вы драки устраиваете, как не стыдно!
— Все в порядке, Дороти, ничего мы не устраиваем, — успокоил ее Рэй, поднимаясь с кресла.
— Ключи в дверях. Запрете дом, оставьте под крыльцом. Документы на детей я положил в гостиной на журнальном столике, — отвернувшись, Тим вышел, все еще тяжело дыша от ярости. Рэй проводил его неприязненным взглядом.
— Чего сцепились? — упрекнула Дороти. — Он здоровый какой, отлупил бы тебя, как бы детей домой повезли?
— Это еще не известно, кто кого бы отлупил!
— Известно! Да он тебя один пальцем зашибет! Забыл, что он сделал с Джеком Рэндэлом? Живого места на нем не оставил! Успокойся, Рэй! Хватит! Ты теперь отец, и в первую очередь должен думать о своих детях, а не о том, что тебе хочется кому-то морду набить! Не надрался еще за всю жизнь, что ли?
— Ладно, Дороти, не бурчи, — примирительно отозвался Рэй, остывая. — Просто этот… Квазимодо хренов меня ужасно бесит.
— Да ну? Даже спрашивать не буду, почему. Пора тебе уже успокоиться и смириться. Кэрол не твоя.
— Моя. Только сама этого не понимает.
— Это ты не понимаешь, что до добра тебя это не доведет. Отступись.
— Знаешь, кто этот парень? Наемный убийца. Я же говорил ей не связываться с ним. Опять она меня не послушала!
— Так тем более! Куда ты тогда лезешь? Нашел, с кем сцепиться! С ума сошел, что ли?
— Да уж, своей смертью я точно не умру, — невесело усмехнулся Рэй.
— Если не образумишься — то да. А у тебя дети! Теперь ты о них должен думать! И, прежде чем в следующий раз затевать драки с наемными убийцами, подумай сначала о них.
Рэй промолчал.
— Ладно, я пойду в спальню, прилягу. Ты тоже вздремни, пока дети не проснулись.
Рэй послушно расположился на диване в гостиной, но спать не собирался. И сам не заметил, как все-таки уснул. Его разбудили детские голоса. Подскочив, он протер глаза. В комнату вошла девушка и, увидев его, удивленно остановилась.
— Здравствуйте! — Рэй поднялся с дивана и улыбнулся.
— Здравствуйте! Вы, должно быть, папа? Нол мне говорил, что вы должны приехать за детьми.
— Да… папа, — с трепетом в груди проговорил он, словно пробуя на вкус это слово. Он папа. С ума сойти.
— Я Гвен, — девушка протянула руку, пристально изучая его взглядом. — Ну да, они на вас похожи. А то, знаете, Сандра никогда не говорила об их отце, я думала, он умер, вообще-то. Она говорила, что вдова. Когда Нол сказал, что приедет их отец, я… засомневалась… Знаете, я все-таки няня, а Сандра потом вернется, что я ей скажу? Что отдала детей какому-то мужику, которого первый раз видела?
— Я понимаю, — Рэй взял ее за руку и пожал. — Рэй Мэтчисон.
— Но теперь я вижу, что вы и вправду их отец. Вы очень похожи. А вы не знаете, что могло случиться с Сандрой? Ее правда кто-то похитил? Полиция уже ищет?
— Да, конечно.
— Но ведь с ней все будет в порядке? Она мне нравилась.
— Я думаю, все будет хорошо.
— А Нол?…
— Он уехал.
— Хорошо. Я покормлю детей, потом соберу их вещи…
— А можно я посмотрю? Ну… как и что нужно делать. Я… совершенно не умею обращаться с такими малышами. Я привез с собой помощницу, Дороти. Мы очень будем вам благодарны, если вы нам все покажете и расскажете.
— Вообще-то, у меня мало времени…
— Прошу вас, — Рэй вытащил из кармана пятьсот долларов и положил на столик. Взгляд девушки задержался на банкноте, потом поднялся на него.
— Конечно! — она расплылась в улыбке. — Пойдемте. Я их уже переодела, теперь будем их кормить.
Рэй кивнул и пошел за ней. Подхватив малыша, Гвен вручила его Рэю. Тот осторожно его взял неуверенными дрожащими руками и замер, когда малыш недоуменно уставился на него огромными синими глазами.
— Привет, — тихо и ласково сказал ему Рэй и улыбнулся. — Я папа.
Мальчик настороженно разглядывал его лицо, нахмурившись. Сердце Рэя сжалось, когда он подумал, что ребенок сейчас испугается его и заплачет. Но тот вдруг улыбнулся и взмахнул ручкой, стукнув его по плечу погремушкой, зажатой в крохотном кулачке. Рэй расслабился, почувствовав себя невероятно счастливым.