Читаем Благословенный полностью

— Зря. Мы говорили о тебе. Да не пугайся, я ничего ему не сказал. Просто он был в хорошем настроении, и я как бы невзначай, с улыбкой, припомнил о нашем давнем конфликте. Я думал, он хотя бы поинтересуется, как я живу после того, как он сломал мою жизнь, что сожалеет, что так получилось, а этот ублюдок ответил, что ничего не имел против меня, но ты была его женщиной, и я сам виноват в том, что со мной произошло. Что мне повезло, что я не додумался к тебе прикоснуться! Ну не сволочь, а? Я сказал, что все понимаю и не держу зла.

— Он тебе не поверил. Он не дурак. Ненависть из тебя так и прет, — хмыкнула Кэрол.

— Плевал я, поверил он или нет. Сейчас он представляет собой сплошное посмешище, я это знаю, и этого достаточно для удовлетворения моих обид. Я его сделал, я отъимел его, потому что его жена — моя любовница. И пусть теперь задирает нос, сколько хочет — я только посмеюсь над ним и похлопаю по рогам.

Сердце Кэрол вдруг заколотилось быстрее, она с тревогой взглянула на него.

— Что ты говорил ему? Рассказывай, слово в слово!

— Ты чего? — не понял Кевин, разглядывая ее побледневшее от ярости лицо.

— Тупой придурок, он мог все понять! — Кэрол вцепилась в его рубашку и затрясла, поддавшись панике. — Идиот! Он итак сомневается в моей смерти, а ты мог дать ему повод подумать, что ты знаешь, что его обвели вокруг пальца…

— Успокойся, я ничего не дал ему понять, что я, совсем дурак, что ли?

— Да, дурак! Дурак! Ты Джека не знаешь! Да ты весь светишься злорадством и ехидством… О, Боже, он понял… он все понял! — отпустив Кевина, Кэрол в ужасе схватилась за волосы. Кевин стиснул пальцами ее плечи.

— Ничего он не понял! Даже если он заметил мою неприязнь и злорадство, то причем здесь ты? Источником моего злорадства и тайных насмешек может быть его горе, поражение, то, что он потерял женщину, из-за которой у нас вышел конфликт, потерял семью. Если он и заметил мою ненависть, то его совсем не удивит, что я втайне радуюсь тому, что его постигло несчастье. Только я не такой дурак, чтобы демонстрировать ему свою неприязнь. Я совсем не хочу, чтобы он увидел во мне врага. Так что успокойся.

— Трус! У тебя не хватает смелости даже на то, чтобы показать свое истинное к нему отношение! — с презрением бросила Кэрол. — Что ж, вполне могу поверить, что ты изо всех сил вилял перед ним хвостом и лизал ему руки! Могу тебя уверить, что зря старался — Джек не купился на это. Он заметил, что трагедия в его жизни тебя радует, и пусть я сдохну, если не так, но я знаю своего мужа — он в тебе этой радости поубавит! На твоем месте я бы вернулась домой, притихла и молилась бы, чтобы он забыл о тебе. Ты глупец, Кевин.

Улыбка застыла на лице мужчины, в глазах промелькнуло беспокойство. Он так радовался своему неожиданному отмщению давнему обидчику, впервые почувствовав превосходство над ним и окрыленный этим опьяняющим чувством, что на какое-то мгновение даже утратил свой страх перед ним. Молнией в памяти Кевина пронеслись те несколько минут разговора с Рэндэлом, он вспомнил каждое сказанное ими слово, желая убедиться, что не допустил никаких ошибок, ничем не выдал своих истинных чувств. И сердце его вдруг неприятно сжалось, когда он вспомнил, что сказал то, что не нужно было. Он спросил, с сочувствием, по-дружески, по крайней мере, пытался сделать это именно так: «Ты очень ее любил?», а когда Рэндэл впился в него своим взглядом, добавил: «Тебе, наверное, очень тяжело…». Рэндэл не ответил на вопрос, а невозмутимо поинтересовался: «А ты, Кевин, любишь свою жену?». Тогда Кевин не придал этому значения, а сейчас вспомнил, какой взгляд был у Рэндэла, когда он задавал этот вопрос. Черный и пронзительный, пробирающий до костей. Черный… Кевина вдруг осенило, что у Рэндэла глаза серые. Странно, тогда они показались ему черными до неестественного блеска, как два уголька. Наверное, это была просто игра теней и света.

— Послушай… — он озадачено почесал затылок и покосился на Кэрол. — А какого цвета у него глаза?

Кэрол бросила на него недоуменный взгляд.

— А что?

— Как вроде серые, верно?

— Да. А почему ты спросил?

— Да так… — Кевин рассмеялся, пытаясь не показать своего внутреннего напряжения. — А теперь приготовься, моя сладкая. Я еще не рассказал тебе самого главного. Ты не смотрела сегодня «новости»?

— Кевин, хватит болтовни! Меня совершенно не интересует…

— Не думаю…

— Уходи! — нетерпеливо выкрикнула Кэрол, начиная терять над собой контроль.

— Хорошо, — он пожал плечами. — Раз ты утверждаешь, что не любишь больше Рэндэла, то тебя, естественно, совершенно не интересует, чем закончился этот вечер.

— Ты угадал — не интересует.

— Жаль. Вечер завершился сенсацией. И, как всегда, главным ее героем был наш несравненный Джек. Правда, я бы на его месте оказаться не захотел. Что ж, раз он тебе так безразличен, тогда предоставлю тебе узнать из «новостей» о том, что в твоего мужа стреляли. Хотя я, как очевидец, мог бы рассказать более подробно.

Кэрол застыла, остановив на мужчине неподвижный взгляд. На лице проступила смертельная бледность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чёрный туман

Проклятые
Проклятые

…Вместе с необыкновенным даром, способностью видеть за гранью этого мира, мать передала ей и проклятие. Страшное проклятие, пришедшее через поколения и источник которого затерялся в далеком прошлом. Это сломало ее мать, лишив рассудка и превратив в чудовище. Сможет ли с этим жить она, дочь шлюхи и убийцы-психопатки, во власти страшных видений, которые открывали ей будущее, позволяли видеть мертвых… тех, кто уже пал жертвой ее проклятия и тех, кого это только ожидало? Невидимой тенью за ней следует беспощадная смерть, не прикасаясь к ней и забирая тех, кто рядом…А может, эти смерти просто случайность, видения — не дар, а страшная болезнь, обрекшая ее мать провести остаток жизни в психиатрической клинике, болезнь, перешедшая по наследству? Может, ей суждено повторить судьбу матери, превратиться в такого же кровожадного монстра и также сгинуть за решетками среди сумасшедших?..

Марина Сербинова

Мистика
Где я, там смерть
Где я, там смерть

…Вместе с необыкновенным даром, способностью видеть за гранью этого мира, мать передала ей и проклятие. Страшное проклятие, пришедшее через поколения и источник которого затерялся в далеком прошлом. Это сломало ее мать, лишив рассудка и превратив в чудовище. Сможет ли с этим жить она, дочь шлюхи и убийцы-психопатки, во власти страшных видений, которые открывали ей будущее, позволяли видеть мертвых… тех, кто уже пал жертвой ее проклятия и тех, кого это только ожидало? Невидимой тенью за ней следует беспощадная смерть, не прикасаясь к ней и забирая тех, кто рядом…А может, эти смерти просто случайность, видения — не дар, а страшная болезнь, обрекшая ее мать провести остаток жизни в психиатрической клинике, болезнь, перешедшая по наследству? Может, ей суждено повторить судьбу матери, превратиться в такого же кровожадного монстра и также сгинуть за решетками среди сумасшедших?..

Марина Сербинова

Мистика
Благословенный
Благословенный

У Кэрол новое имя и новая жизнь, но эта жизнь наполнена страхом и трудностями, с которыми ей теперь приходится справляться самой. Она боится того, что станет известно — на кладбище под могильной плитой с ее именем лежит не она. Ее пугают и приводят в отчаяние невероятные и ужасные перемены в сыне, его открывшиеся способности, поступки. Она понимает, что передала ребенку свое проклятие и свой дар, но в нем они намного сильнее. Насколько, она даже не могла представить. Она возлагает надежды на благословенного, о котором ей поведала слепая провидица, заверив, что он мог их спасти и отогнать проклятие… Но как бы она не бежала от прошлого, оно все равно настигает ее. Ее изводит когда-то отвергнутый поклонник, пожелавший наказать за нанесенную обиду. За сыном охотятся два киллера, задавшиеся целью расправиться с ее мужем. А потом она оказывается во власти человека, заставившего ее пережить самые страшные и болезненные мгновения в жизни, мечтающего снова превратить ее жизнь в кошмар…

Величка Настрадинова , Виктор Коллингвуд , Марина Сербинова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Мистика / Научная Фантастика / Попаданцы / Ужасы и мистика

Похожие книги