– Какие? Музыкальные.
Внезапно фары у них за спиной мигнули раз, другой, третий, лимузин взвыл, поравнялся с ними и пошел параллельным курсом, хотя Тефт выжал газ. Потом «плимут» вырвался вперед и начал забирать вправо, нависая над грузовиком и оставляя простой выбор: либо столкнуться, либо затормозить. Пока хватало духу, Тефт не нажимал на тормоз.
– Коттон, – в конце концов произнес он. – Этого я не умею. Нос не дорос.
– Тормози, – принял решение Коттон. Гуденау закрыл лицо руками.
– Что же нам теперь делать?
Тефт плавно затормозил, свернул с шоссе, и грузовик, запрыгав по обочине, остановился, а «плимут» встал у них перед носом с потушенными фарами. В свете фар их грузовика хорошо были видны широкие, гладкие покрышки «плимута» под гоночными обводами и четыре фырчащих выхлопных трубы под его днищем.
Парни медленно шагали в сторону грузовика. Даже теперь в них не чувствовалось ни угрозы, ни злости. Оба были выбриты и опрятно одеты – совсем как старина Лимонад. Но было и отличие, пугающее отличие. Старина Лимонад был глуп. А эти просто не считали нужным думать. Лимонад был под завязку набит мелкими страстишками и прописными истинами. У этих внутри было пусто.
Коттон положил винтовку на пол, велел остальным сидеть и не дергаться, высунул голову из окна и тем троим в кузове тоже приказал сидеть тихо и от шуточек воздержаться.
– Ба! – сказал один из парней. – Да ведь это «люди без комплексов»! Какая встреча!
– Убери-ка фары, – сказал второй. Тефт выключил свет.
– Вы покусеньки забыли, – сказал один.
– А ну, вылазьте, – сказал второй.
Заложив пальцы за ремень, парни стояли на краю шоссе и ждали, пока все шестеро не вылезли и не выстроились напротив, у борта грузовика.
– Лагерь ваш под Прескоттом, а едете вы в Альбукерк. Это как же понимать? – спросил один.
Никто не ответил.
– Надо мотор заглушить, – сказал другой и полез в кабину, но сразу оттуда вынырнул. – Да тут ключей нет, будь я неладен.
– А, она у них от проволочки заводится, – просиял первый.
– Слушайте, чего вы вяжетесь? – спросил Коттон.
– Полегче, – сказал парень. – Поглядим, чем вы еще богаты.
Он заглянул в кузов.
Вслед за ним в кузов сунулся и второй парень, потом оба выпрямились и с ухмылкой уставились на шестерых мальчишек, выстроившихся в цепочку у грузовика, на их встревоженные, напряженные лица. Мимо одна за одной шли машины.
– Ночью такие чудеса не часто встретишь. Шесть молокососов угнали машину, а в ней добра навалом: и шляпы диковинные, и огрызок подушки, и бизонья башка с дыркой от пули.
– Чего вы вяжетесь? – повторил Коттон.
Один из парней поскреб затылок:
– А я почем знаю?
– Понятия не имею, – поддержал второй.
– Вот чего, – сказал первый. – Придется сообщить полиции во Флагстаффе, чего мы тут обнаружили. Про угон скрывать не положено. Они нам еще спасибо скажут.
– Правильно, – согласился второй. – Сразу видать, что ты – настоящий талант.
– Я сейчас вам одну штуковину покажу, – сказал Тефт.
– Валяй!
Тефт стоял у открытой кабины. На пять секунд он скрылся за дверцей. Раздался щелчок. Тефт появился из-за дверцы и упер ствол винтовки о скошенный борт грузовика.
– Э, да у вас пугач, – сказал один из парней.
– Хорошо смеется тот, кто смеется последний, – ответил Тефт.
– У тебя духу не хватит выстрелить.