- А этой чего не спится? – Прошипел со злости брюнет, прижавшись к стене еще больше, словно желая слиться с ней в единое целое. Глянув на любимую, юноша ругнулся. Он был обязан доставить задержавшуюся из-за него Асторию до гостиной без приключений. – Все будет хорошо. – Шепнул он, ободряюще беря девушку за руку и нежно сжимая ее пальчики. Астория кивнула и улыбнулась, поверив ему. Выяснив, что все хорошо и нарушений нет, Амбридж удалилась с этажа, о чем возвестили студентов цокот ее каблучков. Но Гарри поторопился вынырнуть из своего укрытия. Акустика на этаже сыграла с ним злую шутку. Брюнету показалось, что Амбридж от них удаляется, но выглянув в коридор, он едва не столкнулся с профессором нос к носу. – Твою мать. – Выругался юноша и, нырнув в укрытие, больно ударился затылком о стену.
- Поттер. – Раздался визгливый голос Амбридж, возвестив слизеринцев, что их обнаружили. Гарри даже не стал привычно поправлять преподавателя, напоминая, что у него двойная фамилия. – А, и мисс Гринграсс здесь. – Появившись из-за угла, Амбридж довольно оскалилась, и за ее плечом уже довольно потирал ладони Филч. Юноша даже показалось, что и кошка завхоза гадко ухмыляется. Астория стала белее снега, в страхе смотря на Амбридж. – Интересно, и что же вы тут так поздно делаете, дети? – Спросила женщина.
- Гуляем. – Ответил Гарри.
- После отбоя? – Уточнила Амбридж. – А по правилу за номером 15 все перемещения после отбоя караются наказанием. Вы с мисс Гринграсс завтра утром придете к мистеру Филчу и будете делать все, что он скажет. Естественно, без применения магии. И если хотите успеть на поезд, управитесь до окончания завтрака.
- Даже если он заставит нас танцевать? – Не удержался Гарри, понимая, что его дерзость все равно хуже не сделает, но ему приятно. – Или что-нибудь непристойное? Вы знаете, он еще тот старый извращенец. – Перешел он на заговорческий шепот, и Астория, прыснув, отвернулась, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться в голос. Филч за спиной Амбридж, услышав такое мнение о себе, пошел пятнами от злости.
- На наказании вам будет не до смеха, мальчик. – Мстительно улыбнулась, пообещала профессор. – А сейчас немедленно в свою гостиную. И только попробуйте не явиться завтра в кабинет мистера Филча. Вы тогда еще долго не сможете шутить, мистер Поттер.
Гарри усмехнулся и, взяв любимую за ручку, гордо прошествовал мимо Амбридж. Астория обернулась к женщине, и та провожала их удаляющиеся фигуры взглядом, не предвещающим ничего хорошего. А взгляд Филча был поистине кровожадным, что девушка в ужасе сглотнула и, обхватив руку любимого двумя ладошками, поспешила прижаться к нему, словно он мог спасти ее от всех плохих людей, двое из которых сейчас прожигали их спины испепеляющими взглядами и не думали уходить, пока студенты не скроются из виду. Заметив страх любимой, Гарри сильнее сжал ее пальчики и ускорил шаг. Ему эти взгляды тоже не придавали оптимизма. Оказавшись в спасительном подземелье, влюбленные смогли выдохнуть.
- Черт, вот попали. – С сожалением выдохнул брюнет, заходя в гостиную. – Да, счастье не было долгим.
- Завтра Филч оторвется на всю катушку. – Согласилась с ним Астория.
- В следующий раз не попадемся. – Пообещал ей Гарри и улыбнулся.
- В следующий раз? – Счастливо улыбнувшись, переспросила Гринграсс. – Значит, мы все еще?..
- И, судя по сегодняшнему свиданию, даже больше. – Ответил брюнет и, подойдя к девушке вплотную, нежно провел костяшками пальцев по ее щеке. – Асти, я не отказываюсь от своих слов. Я найду решение, обещаю.
- Я верю тебе, Гарри. – Заверила его Астория, снова вкладывая всю свою преданность и любовь в свой взгляд. – С тобой мне не страшно. Даже завтра у Филча не будет.
- Вот и правильно, девочка моя, тебе нечего бояться. Я с тобой и все будет хорошо. Но отцу ничего не говори. Пусть для него станет неожиданностью наш план.
- Не скажу. – Клятвенно заверила его девушка. – Если спросит, скажу, что ты все еще держишь дистанцию.
- Умница. – Похвалил ее Гарри и нежно поцеловал в висок. – А вообще с этими запретами Амбридж даже придумывать ничего не нужно. Ладно, приятных снов, малышка.
- Доброй ночи, любимый. – Ответила ему Гринграсс, умиленно улыбнувшись на обращение «малышка».