Читаем Блатная музыка. «Жаргон» тюрьмы полностью

Свист. Так называется прием, употребляемый иногда шулерами при «понтировкe» в игрe «штос». «Материал» для такого приема приготовляется слeдующим образом. По краям нeкоторых карт колоды (либо фигур, либо имeющих чотное или нечотное число очков, либо зачинающихся на буквы Т и Д или начинающихся на другия буквы) проводится тупым перочинным ножиком, отчего края этих карт чуть чуть загибаются во внутрь. Карта, врeзаемая шулером в колоду при «съемкe» или «рeзкe», входит в нее либо свободно, либо задeвая загнутые края карты, отчего получается неуловимый для профана, но достаточно характерный для шулера своеобразный звук — «свист», благодаря которому он уже знает, какая именно карта будет «в лоб», т. е. наверху колоды.

Своя́. Так называется особым образом приготовленная карта, которую шулер «пускает» в колоду во время игры. Карта эта мочится в извeстном растворe, затeм держится нeкоторое время на холоду, отчего она приобрeтает плотность и упругость, ничeм не отличаясь по наружному виду от других. Во время игры карты «треплются», дeлаются болeе мягкими и лишь одна «своя» не портится и сравнительно с другими дeлается даже нeсколько больше и шире. Такая карта кладется шулером в то мeсто колоды, гдe «пассажиру» для своего проигрыша нужно, снимая, раздeлять ее. Снимая карты, он невольно хватается пальцами за «свою», края которой нeсколько (незамeтно впрочем для глаз) выдвигаются из колоды и вслeдствие этого раздeляет колоду именно так, как это входит в расчот шулера. Такая «своя» замeняет собою часто «коробочку».

СВEЖІЙ — СИДОР.

Свéжий. Блатной, оперирующий в болeе широких размeрах, чeм «кукольник», и продающий под видом пачек фальшивых кредитных билетов «изумительно хорошей работы» — «колодки» и «розсыпи». Называются они так ввиду того, что настоящие кредитные билеты, употребляемые ими для обертки «колодок» и «розсыпей», всегда новенькие, «свeжие». [Бр, 227 сл.].

Свeт. Свéтом мотать. Играть в «юлу».

Свeча́. См. ходить.

Свéшать. Приговорить к большому, продолжительному сроку заключения.

Свя́тцы. Так на тюремном жаргонe называются карты. Составителю словаря приходилось не один раз слышать в московских тюрьмах наименование их также «сианцами» или «сьянцами», что он полагает искажонным словом «сеанс». [Бр. 180, 292, 293].

«Святцы» дeлятся на «лакши», «ружья», «чалдонки», «стирки».

Сго́нщик. Сообщник шулера, «сгоняющий» во время «поджога» «понтеров» к его столу, разсказывая им о его «фатальном невезении», о его «неумeнии во время остановиться», о громадных уже проигранных им в других мeстах суммах и т. д., и т. д.

Сгорéть см. горeть. [Бр. 15, 57, 155]. См. «засыпаться», «огонь».

Селёдка. См. ходить.

Серьга́. Замо́к. Называется также «собачкою», ибо «стережет» помeщение. [Бр. 105, 123].

Сигнали́ст. Сообщник шулера, не принимающий участия в игрe, сидящий в качествe зрителя за спиною «пассажира» и дающий условными «сигналами» знать «игроку», какия именно карты на руках его партнера. Такой «сигналист» называется также «стрeлочником». [Бр. 159–160].

Сидор. Дворник. См. «дубак».

СИНЖИРОВАТЬ — СЛЕЗНИЦА

Синжи́ровать. Ловко и незамeтно замeнить (франц. changer?) кредитные билеты, находящиеся в бумажникe жертвы «подкидчика», или золотыя и серебряныя монеты, находящияся в его кошелькe, — пачкой рeзаной бумаги или оловянными пуговицами. [Бр. 195, 259].

Сиа́нцы. См. «святцы».

[Сказа́тся см. дома].

Скака́рь. «Домушник», прибeгающий для совершения краж в жилых помeщениях ко взлому. Такой вор «работает» обыкновенно «на скок», т. е. сразу, рeшительно, без особых подготовительных работ и без сложных инструментов. [Бр. 135].

Скака́ть. Воровать на площадках конок.

Скала́. Всякий внутренний карман. Называется также «скулою», а по сему «покупка со скулы» или «из за скулы» — кража, совершонная из внутренняго, бокового кармана. [Бр. 30].

Скаме́йка. Кобыла, специально приученная к похождениям «абротников». Такая «скамейка» удивительно умeет обольщать жеребцов и, побыв нeсколько времени в табунe, уводит затeм за собою всeх «паничей». [Бр. 121].

[Скачо́к, мн. скачки. Бр. 85 сл., 95 сл., 135. Ср. домушник. Скачо́к-саморо́док, мн. скачки́-саморо́дки. Бр. 95].

Скла́дка. См. подбор.

Скок (на). См. скакарь. [Бр. 87].

Скри́пка. См. играть на скрипкe.

Скула́. См. скала.

Ску́ржа. Серебро; серебрянныя вещи и издeлия. «Скуржаной» — серебрянный.

Скуржано́й. См. скуржа.

Сламщи́к. Всякий, имeющий право на получение «слама».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Охотники на людей: как мы поймали Пабло Эскобара
Охотники на людей: как мы поймали Пабло Эскобара

Жестокий Медельинский картель колумбийского наркобарона Пабло Эскобара был ответственен за незаконный оборот тонн кокаина в Северную Америку и Европу в 1980-х и 1990-х годах. Страна превратилась в зону боевых действий, когда его киллеры безжалостно убили тысячи людей, чтобы гарантировать, что он останется правящим вором в Колумбии. Имея миллиарды личных доходов, Пабло Эскобар подкупил политиков и законодателей и стал героем для более бедных сообществ, построив дома и спортивные центры. Он был почти неприкосновенен, несмотря на усилия колумбийской национальной полиции по привлечению его к ответственности.Но Эскобар также был одним из самых разыскиваемых преступников в Америке, и Управление по борьбе с наркотиками создало рабочую группу, чтобы положить конец террору Эскобара. В нее вошли агенты Стив Мёрфи и Хавьер Ф. Пенья. В течение восемнадцати месяцев, с июля 1992 года по декабрь 1993 года, Стив и Хавьер выполняли свое задание, оказавшись под прицелом киллеров, нацеленных на них, за награду в размере 300 000 долларов, которую Эскобар назначил за каждого из агентов.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Стив Мёрфи , Хавьер Ф. Пенья

Документальная литература