Ad narrandum, non ad probandum.
— Чтобы рассказать, а не доказать.Бальнеатор
— банщик, массажист.Бирема
— парусно-гребное судно с одним рядом сдвоенных тирских весел, либо в египетском устройстве по два гребца на весло. (См. Светоний «Жизнь 12 цезарей», Юл. 39; Кал. 37; Нер. 31.)Борисфен
— река Днепр.Бракарум
— длинные широкие брюки зимней униформы легионера.Булла
— медальон, ладанка.Бургус
— система военных крепостных сооружений.Вексиларий
— знаменосец; боец спецподразделения; легионер активного резерва.Beнeды
— cлaвянcкиe плeмeнa кривичeй и рaдимичeй.Вербум
— глагол.Bигилия
— стража, промежуток времени ночного караула; c 9 до 12 — вторая, c 12 до 3 — третья, c 3 до 6 — четвертая.Вилик
— управляющий сельскохозяйственными делами.Вилла
— сельская усадьба, поместье.Викарий
— наместник провинции, губернатор.Вокабула
— слово.Галактисса
— молочница.Гарпастон
— спортивная игра, сходная с регби.Гарум
— ферментированный густой рыбный соус длительного хранения.Герма
— верстовой дорожный столб c барельефным изображением мужских гениталий.Геспериды
— апельсины и мандарины.Гиматий
— женский или мужской плащ греческого образца.Гистрионик
— актер.Гладий (гладиус)
— короткий обоюдоострый римский меч испанского происхождения.Гоэтика
— нечестивая магия. (См. «теургия»).Декемвир (децемвир)
— член городского органа власти.Декурион
— член самоуправления муниципия или городского совета.Демиург
— творец, создатель, мастер, ремесленник, мастеровой.Денарий
— золотая или серебряная монета весом около 5 г.Диалектика
— искусство вести спор.Дидаскаликус
— ученый, учительствующий.Дискипул
— школьник.Дисциплина
— палка, трость погонщика.Домина
— хозяйка, госпожа.Доминат
— вид общеимперского правления в поздней античности со времен Гая Диоклетиана; государство.Доминус
— хозяин, господин, государь.De Civitati Dei.
— O Граде Божием.Dictum factum.
— Сказано — сделано.Иды
— 15-й день в марте, в мае, июле, октябре; 13-й в остальные месяцы.Иконографика
— портрет углем или чернилами.Империум (империй)
— власть, правление, держава; государство; первоначально: командные права полководца.Имплювий
— дождевой водосборник.Инсула
— многоэтажный жилой дом.Igitur.
— Итак.Каверна
— пещера, грот.Календы
— первый день месяца.Кальдарий
— парная.Кальдум
— вино, разбавленное подогретой водой.Калькеи
— офицерские высокие сапоги из мягкой кожи; кожаные гетры.Карнифекс
— палач.Картибул
— небольшой стол на массивной ножке из камня.Каструм
— укрепленный военный лагерь.Катехумен
— оглашенный.Кафедра
— высокий стул учителя.Квирит
— полноправный римский гражданин.Квадратный
— интеллигентный, образованный.Квадранс
— одна четвертая.Кверулянт
— жалобщик.Киаф
— 0,045 л.Kиркумкeллиoны (циркумцeллиoны)
— бродящие вокруг клетей. (См. «Агонистики».)Клоака
— канализация.Когномен
— родовое прозвище; имя.Колон
— крепостной поселянин.Кoмaркa
— территориальная команда, банда.Комит
— первоначально: друг и приближенный военачальника-императора; член военного совета полководца; сановник высокого ранга.Коммисацио
— пир, попойка.Контроверсия
— учебное упражнение в риторике в виде развернутой речи о вымышленном судебном деле.Контуберналы
— соратники, сослуживцы из одной лагерной палатки; личная гвардия полководца; штабные офицеры; флигель-адъютанты.Конфессио
— вероисповедание.Крематический
— финансовый.Криста
— султан или гребень на шлеме легионера.Кcениолум
— радостный подарок для гостя.Кубикул(ум)
— спальня, небольшая комната.Кукула, куколь
— капюшон.Куриал
— представитель муниципального самоуправления; член сословия, имеющего право быть избранным в состав местного органа власти.Clavum clavo.
— Гвоздь гвоздем, кол колом, т. е. отменять подобное подобным.Лабрум
— таз, корыто.Лагена
— глиняная бутылка с широким горлышком.Лектика
— паланкин, носилки.Либрарий
— переписчик.Либрариум
— библиотека.Лимис
— граница.Лимитрофный
— приграничный.Литостратум
— цементный пол.Локоть
— 42–48 см.Лора
— низкокачественное вино из отжимков.Лупанар
— бордель, публичный дом.Магистр оффиций
— сановник высшего имперского ранга.Магистры доместиков
— командующие пешей и конной дворцовой гвардией.Магистр
— учитель, мастер.Maйeвтикa
— диалог у сократиков; обмен репликами в риторике.Маны, лары и пенаты
— духи предков; домашние божества.Медиолан
— город Милан.