- Рэн-кун, зря переживаешь, это для меня ты первый доброволец, а так-то этот способ уже применялся! - сказал Урахара, по чуть-чуть отступая под моим бешеным взглядом, а после тихо добавил. - Когда-то... кем-то...
- Первый доброволец, значит?! Кем-то, когда-то?!
- Ты же сам об этом попросил, не так ли?
- Я имел в виду обычную тренировку! - излишне громко крикнул я и опять схватился за голову.
- В следующий раз четче выражай свои мысли, - все еще с ухмылкой проговорил Урахара, - а сейчас у нас есть дела, потом будешь бурчать. Все прошло гораздо лучше, чем даже я ожидал, и поэтому мы сейчас тебя быстренько подлечим, а после завершим начатое.
Киске подошел ко мне и положил руку на мою голову. Ладонь Шляпника окуталась зеленым сиянием, и вскоре я почувствовал, как по телу разлилась странная рейреку, которая каким-то образом взаимодействовала с моим духовным телом. Сразу же прошла головная боль и отступила тошнота, тело наполнялось силой, и слабость понемногу отступала. Спустя полминуты Урахара прекратил лечение.
- Спасибо, но я тебе еще припомню эти эксперименты, - я с трудом поднялся на ноги и вытер рот рукавом от остатков моего неудавшегося 'завтрака'. Стало легче, заметно легче, но последствия двухдневного марафона все еще ощущались.
- Ну-ну. Перед тем, как мы пойдем проверять результат эксперимента, расскажешь, что намерен делать после прибытия Бъякуи?
- Да, я же говорил, что у меня есть план.
- Ты в нем уверен?
- Да, я много раз это обдумывал - и я, и ты получим желаемое. А у Ичиго будет дополнительный стимул к развитию.
- И каков твой план?
- Все очень просто, слушай...
***
Я вместе с Урахарой стоял на ровной площадке в подвале и слушал его объяснения.
- Мы не смогли многое тебе передать, но некоторые сильные кидо вместе со знаниями об их правильном вербальном и не вербальном применении ты смог усвоить, хоть и с большим трудом. Но вот навыков в их использовании, как и конкретных сведений о самих заклинаниях, у тебя нет, потому что впихнуть в тебя еще и это не было возможности. Ты и так был на грани. Так что сейчас у нас будет урок теории, а после немного попрактикуемся. Ты готов?
- Угу, - сказал я, все-таки доедая бедную колбасу, часть которой немногим ранее пришлось выплюнуть.
- Мы передали тебе знания обо всех бакудо до восемьдесят первого включительно, хадо же смогли впихнуть вплоть до восемьдесят восьмого. Кидо выше девяностого уровня ты освоить сейчас не в состоянии: и этими-то заклинаниями ты сможешь пользоваться лишь за счет своего занпакто.
- То, что вы сделали, похоже на настоящее чудо.
- А ты еще и ругался! - Киске укоризненно ткнул в мою сторону сложенным веером. - Теперь я поясню действие незнакомых тебе кидо. Райхоку и Сорен Сокацуй сильно похожи на своих предшественников, так что не будем тратить на них свое время. Перейдем к одному из самых сложных хадо - восемьдесят восьмому. Что ты знаешь о нем?
- Как ты уже сказал, одно из самых сложных и сильных кидо... ну а больше кроме описания и собственно уже самого заклинания я нечего не знаю.
- Тогда слушай. Самая главная проблема состоит в том, что это хадо потребляет просто громадное количество энергии. Даже у капитанов хватит рейреку лишь на две его активации, и то после этого они будут полностью истощены. Буквально до капли. И это если вкладывать в кидо только необходимый минимум энергии.
- Неслабо... я так понимаю, что используют его очень редко?
- Да. Кому охота в самом начале боя остаться практически без сил? Так вот, при его создании главное умеренно влить силу, а не вложить все возможное. Тебя это особенно касается, так как из-за занпакто у тебя большое количество реацу и можно банально не рассчитать силы.
- Я понял, мы его опробуем?
- Конечно, нет. Когда я решу разрушить все в радиусе нескольких километров, я тебя непременно позову.
- Только не забудь.
- Обязательно. А теперь давай продолжим. Из бакудо я хочу остановиться подробно только на двух - на семьдесят пятом и восемьдесят первом: на Готчу Тэнкан и Данко соответственно. Начнем с первого.
Увидев, что я внимательно его слушаю, Урахара пустился в объяснения:
- Готчу Тэнкан преобразует рейреку заклинателя в пять стальных колонн, которые не только лишают противника подвижности, но еще и не дают ему пользоваться своей духовной силой. Из подобных свойств вытекает большое количество энергии, требуемое для воплощения данного бакудо. Освободиться могут лишь капитаны, и то далеко не все и не всегда. Гораздо проще уклониться. Элементы данного заклинания присутствуют во многих высших ритуалах запечатывания, - сделав небольшую паузу, Киске продолжил. - Теперь о Данко: данное кидо представляет собой идеальную защиту, которую не может пробить ни одна атака до тех пор, пока у заклинателя есть реацу и ему хватает концентрации для поддержания этого заклинания. Чем сильнее атака - тем больше расходуется духовная сила. Сам вызов данного бакудо тратит не слишком много энергии, но вот поддерживать его очень трудно. Вызывают его в основном лишь на несколько секунд, чтобы отбить конкретную атаку.