Читаем Bleach - Том 1. Легализация. (СИ) полностью

   И лейтенанта тоже ждет разговор. Мог бы и сказать, что помимо проверки и тренировки нового бойца, будут еще и нас проверять. А то, что весь этот экзамен был проверкой для нас, я не сомневаюсь.


   Вопрос в другом - Мы сдали?


   ***

   ***


   (Джио Нетсу - он же таки оставшийся в живых, но проклявший тех кто организовал для него этот спектакль по недоразумению названный экзаменом)


   Не люблю я делать то, что пришлось сделатьс девушкой. Мне не нравятся такие вещи и то как я с ней поступил. но с другой стороны условия приближенны к реальным. Потому в следующий раз, все может ыбть куда серьезнее и опаснее.


   ...


   А девушка не солгала. И правда, особых трудностей весь остаток пути до следующего помещения не было.


   Пройдя через маскировочный барьер (схему и плетения я запомнил. Над будет помагичить над ним.), я оказался перед лестницей ведущей вниз. Значит все же размеры у здания не бесконечные и мне все же придется спускаться на нижние уровни.


   Спустившись вниз, я попал почти в такой же зал, в котором у меня состоялась прошлая "беседа" с офицером кидо отряда. Только в этом зале были колонны, горели какие-то светильник. Было достаточно светло.


   Оглянувшись вокруг, попытался найти своего противника или ловушку.


   Используя магическое зрение, стал осматривать комнату. Чувство реатцу конечно хорошо, но и про свои эксклюзивные способности также забывать не стоит. Э-эх-х-х, где же ты моя прежняя силушка...


   Результат был странным...


   Я вижу комнату и вижу потоки реатцу. Но, вот я вижу какие-то линии похожие на МПНС. Они идут от нескольких колонн в мою сторону.


   Что-то меня берут некоторые сомнения, а стоит ли смотреть себе под ноги.


   Сюмпо...


   ?


   Сюмпо...


   !?


   Черт! Я не могу двигаться.


   КАК?


   Я бы почувствовал всплеск реатцу. Но, его не было! Точно!


   - А ты не настолько наблюдателен, как о тебе рассказали твои учителя. Не заметить такую простую ловушку. С таким чувством реатцу удивительно, что ты сюда дошел. Но, где же мои манеры, позволь представиться, Оониси Манабу - четвертый офицер кидо отряда. Твое имя я знаю, так что можешь не представляться. Да и зачем? Наша встреча была мимолетна и больше мы не увидимся.

   - С чего такая уверенность?


   Ой, не нравится мне эта улыбка. Ой, не нравится.


   - С этого... Отчаяние и просветление. Все в одном. Раскройся и захлопнись.Заточи в себя и не дай надежды. Отними стремления и подари пустоту - бакудо номер 80 - Кирэме но затсубо ("Клеть нерушимого отчаяния ") .


   Уйти в сюмпо не получалось. Что за магия тут использовалась, раз я так прилип к полу?


   А в это время вокруг меня стали происходить странные вещи.


   Сначала по периметру вокруг меня стали прочерчиваться линии белого света. Сложившись в некое подобие клетки (я внутри нее) она стала сживаться. Стенки стали молочного белого цвета и своего противника я больше не мог видеть. А вот слышать мог прекрасно.


   - Это бакудо называется - "Клеть нерушимого отчаяния". Бакудо сдерживающего и подавляющего действия, как ты понятно из названия. Оно чаще всего применяется при задержании особо опасных преступников. Тех, кто в достаточной мере владеют реатцу.


   Для задержания? Меня все же раскрыли? Хотя будет не удивительно. Все же я достаточно успел засветиться.


   - Что ж, выбраться из нее могут только капитаны и те кто владеет банкаем. Но, ты ведь им не владеешь? И капитаном не являешься. Так что желаю тебе приятного отдыха. Хотя о чем это я, чего-чего, а вот внутри этого бакудо, времени на отдых у тебя не будет точно. Удачи тебе. Надеюсь, что когда действие бакудо закончиться ты все еще будешь в своем рассудке.


   О чем это он? Что за бакудо такое, после которого люди сходят с ума?


   Но все вокруг заволокло тьмой и последнее что я видел, была спина удаляющегося офицера кидо.


   Сволочь...


   ***

   ***


   (верхние комнаты полигона для испытаний)


   - Капитан, он не сможет. При всех его способностях. Он пока еще не дорос.

   - У него есть время. Давай подождем.

   ...

   - Скажите капитан, зачем вы дали добро на использование этого бакудо?

   - Хачиген, ты же знаешь, насколько бывает наша работа опасна. И порой случается такое... в общем? лучше сейчас и так, чем потом во время миссии он своими опрометчивыми поступками (или бездействием) подведет всю группу.

   - Но, ведь можно было как-то по-другому. По-моему это жестоко, вот так вот с новичком поступать.

   - Ты уже считаешь его членом кидо отряда?

   - Как будто вы капитан, уже не решили для себя, что возьмете его в отряд?!

   - Я что настолько предсказуем?

   - Есть такое.

   - Старею значит.

   - Глупости говорите капитан. Вы еще всех нас переживете. И все же что будете делать? Время почти закончилось.

   - А он все еще не освободился от бакудо. Печально, но ожидаемо. Все же хоть он и очень неординарный, но ему не достает знаний, и самое главное опыта. Ладно, не будем мучить больше парня. Прикажи снять бакудо и привести парня в порядок. Думаю после всего пережитого ему потребуется небольшой отдых, а потом ко мне.

   - Слушаюсь.


Перейти на страницу:

Похожие книги