Читаем Bleach - Том 1. Легализация. (СИ) полностью

   Дискуссия по поводу этий странных происшествий затянулась аж до самого утра. Ближе к середине ночи к нам присоединился капитан Тессай. Вчетвером мы долго обдумывали сложившуюся ситуацию.


   В принципе, пока ничего страшного, пропадали в основном люди из Руконгая. В Сейрейтее пока таких случаев не зафиксировано.

   Это для вас может быть не страшно, капитан Урахара. А на меня куча народу работает в Руконгае, и если хоть одного из них постигнет та же участь я незамедлительно приступлю к расследованию. Даже без вашего разрешения капитан Тессай. Простите, но если кто-то будет нападать на моих людей, то я как их хозяин, просто не имею права смотреть на это сквозь пальцы. Я отвечаю за их безопасность.

   - Я понимаю, Джио-кун. И не осуждаю тебя. Но прошу быть осторожным и в случае нужды обращаться ко мне или к лейтенанту Хачигену.


   Капитаны Йоруичи и Урохара также не захотели оказаться в стороне.


   - Также можешь рассчитывать и на нашу помощь.

   - Спасибо. И все же что это за... болезнь? Почему исчезают тела, но не исчезает одежда? Ведь одежда часть души. На также состоит из реацу.

   - Пока не ясны причины. Но, по предварительным данным, эти души просто исчезают. И мы не можем их отследить. Они точно не в Обществе душ.

   - Тогда куда они деваются? В мир живых? Принудительная отправка на перерождение? В Хоеко Мундо?

   - Хммм, думаю что у нас пока мало данных, чтобы сделать хоть сколько нибудь верные и точные выводы.


   Обдумывали мы ситуацию как я уже сказал, до самого утра. А утром произошло то, что в последствии перевернуло нашу жизнь. Говоря ''нашу'', я имею ввиду: мою, капитана Урохары, Йоруичи и капитана Тессая... ну и еще кое-кого.


   Спустя месяц после того разговора, произошло очередное исчезновение, но на этот раз исчезли два моих сотрудников компании.

   Узнал я об этом из письма от Таро. Он написал мне что двое из сотрудников цеха готовой продукции не пришли на работу. Спустя три часа к ним домой были отправлены люди, дабы выяснить причины неявки. Помня еще о случаях пропаж людей и мои наставления по этому поводу, они отправили к двум сотрудникам небольшие отряды состоящий из трех человек в каждом. Через час пришло сообщение о том, что недалеко в лесу были найдены одежды, по всей видимости наших сотрудников.

   Как и в прошлых исчезновениях от людей осталась только одежда. На место где их обнаружили я явился в течение десяти минут. И стал искать... что я сам не мог пока понять. Но не могли же они просто так исчезнуть и не оставить даже выброса реатцу?! Такого просто быть не может...


   Стоп! А это что такое?


   Призываю адскую бабочку...


   Передо мной появляется золотистого цвета големчик с крылышками и крестиком на мордочке. С маленькими рожками и кисточкой на хвостике - Тимкампи. Мой голем выполняющий множество функций помимо связи.


   - Тимкампи, свяжи меня с капитаном Йоруичи - второй отряд и капитаном Урахарой - двенадцатый отряд. Срочно.

   - Капитан Йоруичи на связи... Капитан Урахара на связи,Что у тебя стряслось Джио-кун?

   - Исчезновение моих сотрудников. Та же ситуация что и в предыдущие разы. Но я заметил кое-что интересное. Мне нужно ваше присутствие на месте. Я нахожусь в лесу недалеко от моего родного района в Руконгае.

   - Что ты обнаружил?

   - Вам стоит на это взглянуть самим.

   - ... Хорошо сейчас будем, жди.


   Через десять минут из сюмпо вышли три фигуры: три капитана - Тессай, Йоруичи, Урахара.

   Йоруичи решила сразу переходить к главному.


   - Что ты хотел нам показать?

   - Капитан Урахара, капитан Тессай, Йоруичи-сан вам не кажется остатки эманаций реатцу, что исходят от одежды знакомыми?


   Трое подошли ближе и стали изучать одежду и остаточные следы реатцу, которые через час вообще исчезнут.


   Через десять минут у троих был очень задумчивый вид.


   - Вы почувствовали?

   - Да, Джио-кун. Остатки реатцу... пустого. Но, что это означает?


   Тут решила сказать свое слово Йоруичи-сан...


   - Не понятно, что именно произошло и при чем здесь пустой? Где следы борьбы и кровь? Или он их прямо из одежды высосал, как из трубочки воду?


   - Капитан Урахара вам еще что-то нужно для анализа? Может взять одежду?

   - Нет, Джио, того что я увидел достаточно.

   - Хорошо, тогда прошу ввсех ко мне в поместье. Думаю я догадываюсь о причинах этих происшествий.

   - Да? И что это за догадки?

   - Все я озвучу у себя в поместье.


   ...


   В небольшой комнате в моем поместье мы устроились на подушках.


   - И так, Джио-кун, что ты хотел нам рассказать?

   - Обещайте что то что вы услышите не выйдет за пределы этой комнаты?

   - К чему вся эта секретность?

   - К тому Йоруичи-сан... то что я вам собираюсь рассказать может потянуть как минимум на место в нижних уровнях в камерах гнезда личинок, а то и вообще на Соукиоку.

   - Даже так?


   Удивление большими буквами читалось во взглядах трех капитанов. Они не могли понять что же я такого знаю, что может обречь меня на такую участь.

Перейти на страницу:

Похожие книги