Читаем Бледная графиня полностью

– Узнаешь ли ты его? – прошептала Лили.

– Да, это бывший доктор в больнице Святой Марии, сын принца Этьена Аналеско.

– Сын принца? – удивилась Лили.

– Да, дорогая.

И тут же они услышали тихий, но жуткий смех. Леон приблизился и вскинул руку.

Лили вскрикнула, увидев в руке револьвер. Леон быстро прицелился и выстрелил.

– Бруно, беги, спасайся! – в страшном испуге крикнула Лили. – Он застрелит тебя.

Но Бруно и не думал бежать. Напротив, он решительно пошел навстречу Брассару, который тут же снова выстрелил.

Выстрелы услышали в замке. Стали отворяться двери, послышались голоса, шаги.

Пуля вскользь задела ухо и шею Бруно, но он, совсем не чувствуя ранения, бросился к Леону. Однако тот, заслышав, что к ним идут, поспешно сунул в карман револьвер, в котором еще оставалось несколько зарядов, и бегом бросился в глубину парка.

Услышав дикий, животный смех Леона и увидев его бессмысленное, исказившееся лицо, Бруно понял, что перед ним сумасшедший.

К Бруно подбежали слуга Адам и садовник. Они видели убегавшего Брассара, а теперь заметили и Бруно.

– Господин асессор, вы ранены? – спросил садовник.

– Пустяки, – отвечал Бруно.

– Господи, что скажет графиня? – с испугом вымолвил Адам.

– Виновник стрельбы убежал, так что и вы ступайте по своим местам, – спокойно сказал Бруно.

– О, Боже, ты и вправду ранен! – испугалась Лили, когда Бруно вернулся к ней под окно.

– Не волнуйся, моя дорогая Лили, – успокоил ее Бруно. – И до свидания.

– Я боюсь за тебя. Леон спрятался в чаще, он может напасть на тебя.

– Ничего, я его не боюсь.

Фон Вильденфельсу вовсе не хотелось, чтобы прислуга узнала, с кем он разговаривает ночью в замке графини, поэтому он поспешил удалиться, наскоро попрощавшись с невестой.

Адам и садовник возвращались к себе, удивленные и напуганные происшедшим.

Лили закрыла окно и некоторое время, пока он не исчез за деревьями, следила за удаляющимся возлюбленным. Беспокойство не покидало ее. Этот ужасный Гедеон Самсон, или как его, Леон Брассар, тоже был там, в парке, а она уже ничем не могла помочь своему дорогому Бруно. Лили, правда, не знала, что Леон сошел с ума, ей казалось, что он преследует ее возлюбленного по старой злобе и из ревности к ней.

Вокруг замка вновь стало тихо. Лили долго прислушивалась, потом немного успокоилась: выстрелов не было.

Она заснула, и ей приснилось, будто она снова лежит на камышовой постели в меловой пещере и говорит старому Виту, что теперь все зависит только от него.

– Я могу рассказать все, что знаю, – ответил он ей. – Меня все считали мертвым, а я живу для того, чтобы спасти вас.

– Берегитесь, чтобы ваша жизнь не подвергалась опасности, – сказала Лили.

Ей даже показалось, что старик уже близок к гибели, что из темного угла пещеры на него надвигается какое-то чудовище. Лили показывала на него, но старик ничего не видел. Она хотела закричать, но звуки застряли в ее горле, и она увидела, что Вит погиб…

Лили проснулась от непонятного шума. Ее сердце учащенно билось. Что разбудило ее?

У окна послышался слабый треск и звон осколков. Лили вскочила, подбежала к окну.

– Кто тут? – в страхе спросила она.

Безумный смех был ей ответом. Леон, разбив стекло, лез к ней в комнату. Вид его был жуток. Лили стала звать на помощь, стучаться в дверь, но никто не откликался.

А Леон уже влез в комнату, и в его больном мозгу вспыхнуло желание убить девушку из револьвера.

– Отворите! Помогите! – Лили отчаянно колотила в дверь. – Он хочет убить меня!

Леон захохотал и нажал на курок. Раздался выстрел, пуля ударила в стену возле самого уха Лили.

– Остановитесь! Что вы делаете? – снова закричала Лили.

Но, очевидно, сама стрельба доставляла Брассару большое удовольствие. Он снова поднял револьвер. Никто не шел на помощь, никто не слышал выстрелов. Отсюда до обитаемой части замка шум не доносился. И – новый выстрел. Лили отшатнулась, и он тоже не достиг цели.

А Леон сделал к ней шаг, другой… Тогда девушке пришла в голову отчаянная мысль – вырвать оружие из рук своего врага. Она резко бросилась к Леону, и это движение было таким для него неожиданным, что револьвер оказался в ее руках.

– Назад! – воскликнула она. – Или я убью вас! – Но слова ее отлетали от Брассара, как от стены. Он просто внимания не обратил на ее угрозу.

– Идите отсюда, как и пришли, – через окно, – сказала Лили, поднимая револьвер.

В ответ Леон захохотал. И лишь теперь, взглянув в его лицо, Лили поняла, что перед ней безумец.

В первое мгновение она была так поражена, что совершенно растерялась. Но в следующий миг ей пришла в голову одна идея. Казалось, сам ангел-хранитель внушил ей эту мысль.

– Именем вашего отца я требую, чтобы вы ушли отсюда! – объявила она. – Доктор Гаген был вашим отцом. Он не простит вам, если вы посмеете поднять на меня руку.

Слова ее произвели на Леона удивительное действие. Он вдруг согнулся и со страхом оглянулся. Лили вздохнула с облегчением.

– Вон его голова, – прошептал Леон, показывая пальцем куда-то в угол. – Какой ужасный вид! О!.. Он идет ко мне. И там тоже он, и там… всюду. Он идет ко мне…

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука