Кинбот, Чарльз, д-р, близкий друг Ш., его литературный советник, редактор и комментатор; первая встреча и дружба с Ш., Предисловие; его интерес к птицам Аппалачии, 1; благодушная просьба к Ш. использовать его рассказ, 12; его скромность, 34; неимение библиотеки в его Тимоновой пещере, 39; его вера в то, что он вдохновил Ш., 42; его дом на Дальвичском шоссе и окна дома Ш., 47; возражение и поправка, обращенная к профессору X., 61, 71; его тревоги и бессонница, 62; карта, которую он сделал для Ш., 71; его чувство юмора, 79, 91; его предположение, что термин «ложная радуга» – выдумка Ш., 109; его усталость, 120; его занятия спортом, 130; посещение им подвала Ш., 143; его надежда, что читателя порадовало примечание, 149; воспоминание об отрочестве и об Ориент-экспрессе, 162; его просьба к читателю посмотреть на более позднее примечание, 169; его спокойное предупреждение Г., 171; его замечания о критиках и другие высказывания одобрены Ш., 172; его участие в некоторых посторонних празднествах, его недопущение, по возвращении домой, на вечеринку по случаю рождения Ш. и его лукавая выходка на следующее утро, 181; он узнает о Хэйзель в период poltergeist’a, 230; бедный… кто? 231; его тщетные попытки заставить Ш. отложить тему естественной истории и рассказать о текущей работе, 238; его воспоминания о набережных Ниццы и Ментоны, 240; его крайняя учтивость по отношению к жене друга, 247; его ограниченные знания по лепидоптерологии и черное уныние его натуры, отмеченное, как темная ванесса, веселыми проблесками, 270; раскрытие им плана г-жи Ш. увезти Ш. в Сидарн и его решение отправиться туда тоже, 287; его отношение к лебедям, 319; его сродство с Хэйзель, 334, 348; его прогулка с Ш. на заросший сорной травою пустырь, где раньше стоял посещаемый духами амбар, 347; его неодобрение легкомысленного отношения Ш. к знаменитым современникам, 376; его презрение к профессору X. (в алфавитном указателе не представлен), 377; его переутомленная память, 384; его свидание с Джейн Провост и осмотр прелестных фотографий, снятых у озера, 385; его критический разбор строчек 403–474, 403; Ш. разгадывает – или не разгадывает – его тайну, он рассказывает Ш. о Дизе, реакция Ш., 433–434; его дискуссии с Ш. о предрассудках, 470; дискуссия о самоубийстве с самим собой, 493; его удивление при открытии, что французское название одного печального дерева совпадает с земблянским названием другого, 501; его неодобрение некоторых легкомысленных мест в Песни третьей, 502 (2); его взгляды на грех и веру, 549; его редакторская честность и духовное страдание, 550; его замечания об одной студентке и о числе и характере трапез, разделенных с Шейдами, 579; его восторг и изумление по поводу удивительного соответствия слогов в двух смежных словах, 596; его афоризм об убийце и убитом, 597; его бревенчатая хижина в Сидарне и маленький рыболов с медового цвета кожей, голый, если не считать пары рваных джинсов с одной закаченной штаниной, часто угощаемый нугой и орехами, но потом возобновились школьные занятия, или изменилась погода, 609; его появление в доме у X., 629; суровая критика заглавий-цитат, из «Бури» и т. п., таких как «бледный огонь» и т. п., 671; его чувство юмора, 680; воспоминание о его приезде в загородный дом г-жи О’Доннель, 691; его одобрение одной тонкой шутки и сомнения относительно ее указанного автора, 727; его ненависть к лицу, делающему авансы, а затем предающему благородное, наивное сердце, распространяя грязные россказни о своей жертве и преследуя ее жестокими насмешливыми выходками, 741; невозможность из-за какого-то психологического блока или боязни второго Г. съездить в город в каких-нибудь шестидесяти—семидесяти милях, где наверное нашел бы хорошую библиотеку, 747; его письмо от 2 апреля 1959 г. к даме, которая заперла это письмо среди своих сокровищ на своей вилле близ Ниццы, когда уехала в то лето в Рим, 768; церковная служба утром и прогулка вечером с поэтом, заговорившим наконец о своей работе, 802; его замечания о лексическом и лингвистическом чуде, 803; он занимает собрание писем Ф. Н. Лэйна у хозяина мотеля, 810; он проникает в ванную, где сидел и брился в ванне его друг, 887; его участие в обсуждении в профессорской его сходства с королем и его окончательный разрыв с Э. (в алфавитном указателе не представлен), 894; он и Ш. трясутся от смеха над лакомыми цитатами из университетского учебника профессора К. (в алфавитном указателе не представлен), 929; его грустный жест усталости и кроткой укоризны, 937; яркое воспоминание о молодом преподавателе в Онхавском университете, 957; его последняя встреча с Ш. в поэтовой беседке и т. д., 991; воспоминание об открытии им ученого садовника, 998; его неудавшаяся попытка спасти жизнь Ш. и его успех в спасении рукописи, 1000; мероприятия для ее напечатания без помощи двух «экспертов», Предисловие.