Читаем Бледный всадник, Черный Валет полностью

Священник стоял, не шевелясь и не двигаясь с места. Сейчас в нем не было и тени страха. А проклятия, если таковые последуют, он вколотит им в глотки. Или сделает нечто большее…

* * *

Да, эти странствовали долго. Судя по их унылому виду, богатая добыча осталась в далеком прошлом. Так что город Ин наверняка казался им желанной целью. Рваные тенты, содранные со старых грузовиков, трепал ветер. На том, что был в голове обоза и сохранился лучше всех, зеленела надпись: «АО Роганский пивзавод». Еще на одном полотнище, привязанном к шесту на манер флага, можно было различить красный крест и обещание: «Персен успокоит».

Теперь поп соображал намного лучше. Прежде чем табор приблизился к нему вплотную, у него созрел план – коварный, жестокий, но оправданный высшей целью и благими намерениями. Священник взвешивал все «за» и «против». Появилась возможность таскать каштаны из огня чужими руками. Должно быть, таково его новое предназначение – управлять, помыкать и распоряжаться порочной толпой.

Но что будет в том случае, если цыгане (или казаки – их сам черт не разберет!) и люди Начальника не перебьют друг друга? Что, если одна из сторон одержит легкую победу? Не вернется ли все на круги своя? Табор с чуждыми нравами – вряд ли это намного лучше Ферзя с его доморощенным войском…

Внезапно священник одернул себя. О чем это он думает?! В какую же мизерабельную тщету он впал! Снова стремится извернуться, будто мелкий интриган! Или он забыл, что на него возложено право карать по своему усмотрению? И кто лучше Феникса приспособлен для предстоящей работы?!

Ирония, заключенная в старой пословице, наконец дошла до попа, и он улыбнулся чуть шире. Говоришь, каштаны из огня? Достаточно взглянуть на руки Черного Валета, чтобы понять: этот вытащит все что угодно из самой горячей топки ада, а если понадобится, то и из дьявольской пасти!

Так что по всему выходило: у цыган был только один-единственный шанс. Священник не собирался лишать их этого шанса. Он искренне жалел их, как жалел всех живых тварей. Его просто переполняли сострадание и любовь к созданиям Божьим. Он любил их – насильников, грабителей, лжецов, неверных, – не грязные оболочки, конечно, а чистые души, томящиеся в заточении.

«Подождите еще немного, прекрасные птицы с золотым оперением! Если они не захотят вычистить клетки, я освобожу вас!»

<p>75. «ИКИНАХЕМОРКЕН ЫВОНСО»</p>

Известие о резне на западной окраине Заблуда-младший получил тем же вечером. Он руководил обыском в доме Активной, когда один из его помощников привез ему голову Ферзя в качестве сувенира и рассказал о нескольких десятках человек, убитых исключительно выстрелом в ту же часть тела. Если не считать, конечно, заживо сожженных монахинь.

Незадолго до этого Начальник расхаживал по кабинету ведьмы, наслаждаясь ситуацией. Заново оказаться здесь в роли хозяина было все равно что избавиться от воспоминаний о постыдной детской зависимости. Осталось еще избавиться от единственной свидетельницы своего унижения.

Экспонатов на полках заметно поубавилось. Банка для лечебного массажа конечностей исчезла, а жаль – Заблуда был бы не прочь выяснить, что находилось внутри нее. Зато старый телефон стоял на прежнем месте (да и где ведьма могла раздобыть новый?). Черная пластмасса потрескалась, надписи возле кнопок выцвели, а бумага пожелтела от времени. Провод свисал со стола и исчезал в щели между досками пола.

Начальник с улыбкой снял трубку. На этот раз он не стал звонить в лабораторию. Его заинтересовала надпись «президент». Он и не подозревал о существовании этой дерьмовой должности в СВОЕМ городе. А может быть, какой-нибудь чинуша окончательно потерял чувство реальности?

Полная неожиданность. Он услышал сексуальный женский голос, от которого в штанах сразу стало тесно. Заблуда не знал никого в Ине, кто говорил бы так чисто и правильно. Голос нежно поздоровался с ним и чувственно попросил оставить сообщение после сигнала. Что-то пискнуло. Наступила тишина.

Гришка был озадачен. Какого черта? У него не было никаких сообщений, кроме того, что эта баба нужна ему сегодня же!..

Но голос озадачил его еще больше, когда поздоровался с ним снова и повторил свой текст слово в слово.

Трижды прослушав одно и то же, Начальник пробормотал «Пошла ты!», вытащил нож, перевернул аппарат и начал ковырять лезвием нижнюю крышку. Ему удалось отогнуть один угол, и он увидел, что пластмассовая коробка доверху набита личинками насекомых. Личинки были белесыми, полупрозрачными, похожими на жирные мохнатые семена. Несколько штук высыпалось Гришке на руки. Он стряхнул их и отшвырнул аппарат в угол. Но даже оттуда доносилось приглушенное мяуканье дебильной секретарши, пока он не раздавил трубку сапогом.

В этот момент его окликнул со двора подъехавший помощник. Заблуда вышел на веранду и убедился в том, что мечты иногда сбываются.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы
Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Боевики / Детективы / Ужасы