Читаем Блэквуд (ЛП) полностью

Кабан с клыками перегруппировался и снова бросился вперед, нацелившись на мою раненую ногу. Я пнула его, но он схватил правую ногу в пасть и сжал зубы вокруг ботинка. Второй кабан, осмелев, подбежал к своей самке, хрюкая и фыркая от любопытства.

Я сжала руки в кулаки, наклонилась вперед и замахнулась на чудовищную черную морду; Я отбивалась, но зверь не отпускал меня. Вместо этого он потряс меня так сильно, что я подумала, что он может выдернуть ногу сустава.

Крик вырвался из моего горла, когда его зубы пронзили мой ботинок и впились в пятку. Второй кабан сделал круг слева от меня.

Я умру здесь.

Осознание смерти пришло не как внезапный удар по голове, а как холодная констатация факта. Практически успокоила четкая уверенность и понимание, что конец неминуем и совершенно неизбежен. Я почувствовала холодный воздух в легких, острую боль, исходящую от ноги, щекочущую хрипоту в горле — всё сразу, последние кусочки моей жизни. Быть может, рядом был призрак моего отца, наблюдая, как я умираю в том же лесу, где погиб он?

Второй кабан взволнованно фыркнул и двинулся вперед, огибая чащу и окружая меня. Он оглядел меня черными блестящими глазами. Вот и всё. Я сжала кулаки, готовясь к последней атаке.

Кабан у моей ноги яростно дернулся, когда тот, что слева, бросился в атаку.

В морозном воздухе прогремел выстрел. Кабан слева от меня споткнулся и упал, по инерции двигаясь вперед от силы отдачи заряда и заваливаясь в мою сторону. Он вздрогнул и уставился на меня одним черным глазом.

Еще один выстрел эхом прокатился по деревьям, и кабан у моих ног ослабил свою хватку и отступил на несколько шагов. Он повернулся и побежал, двигаясь как пьяный между деревьями. Еще один выстрел, и он с глухим стуком упал на землю, не двигаясь.

Я отпрянула от умирающего кабана и вскрикнула от жгучей боли в ноге. Лес поплыл у меня перед глазами, деревья закачались, и это волнение усиливало мой страх. Рядом зашуршали листья, и пока я пыталась дышать и держать глаза открытыми, ко мне приблизилась темная фигура мужчины.

Он опустился на колени и уставился на меня, произнося какие-то слова. Я не понимала его, хотя то тут, то там улавливала «бл*ть», слетающее с его губ. Я не могла сосредоточиться и поэтому уставилась ему в глаза. Я узнала их даже в темноте. Такие невероятно синие со стальным оттенком. Как вода под грозовым небом. Мое зрение затуманилось, а затем я утонула, провалилась в эту бурлящую воду, в шторм, который бушевал надо мной.

<p><strong>Глава 8</strong></p>

Мою икру обожгло как огнем, и каждый его язычок был горячее предыдущего. Я пришла в себя от крика.

— Отлично, — раздался тот же низкий голос из леса.

Я попыталась протереть глаза, но не могла пошевелить руками. Чем сильнее я старалась побороть боль, тем сильнее она жгла.

— Замри, не двигайся! — услышала я. Большая ладонь сжала мое бедро, кожа к коже.

Усиленно моргая, я огляделась вокруг. Я была в комнате, оформление которой было сильно устаревшим. Надо мной крутился вентилятор, напротив два широких окна, в которые не было ничего видно, кроме отражения интерьера. На улице было ещё темно.

Человек из леса склонился над моей ногой, и вспышка резкой боли снова пронзила меня. Я сопротивлялась, но он привязал меня к кровати.

— Отпустите меня! — потребовала я и дернула за веревку, но она не поддалась, только впилась мне в запястья.

— Я же сказал тебе, замри, блин, не двигайся, — его голос оставался спокойным и холодным.

Я не могла разглядеть ничего, кроме темно-каштановых волос и клетчатой рубашки на широких плечах. Он не смотрел мне в глаза, продолжая осматривать мою икру. Он спас меня от кабанов только для того, чтобы привязать к своей кровати? От страха у меня свело судорогой живот, и я повернула голову в сторону, боясь, что меня сейчас стошнит.

Он тяжело вздохнул, и его тон немного смягчился.

— Лежи спокойно. Я пытаюсь подлатать тебя.

— Мне больно, — слезы хлынули и покатились по моим вискам. Страх и безысходность леса окутывали мои мысли туманом и окрашивали в мрачные цвета, и я, казалось, не могла ясно мыслить.

— Я могу либо зашить рану, либо позволить тебе истечь кровью, — ответил он, выпрямился во весь рост и посмотрел на меня сверху вниз, его глаза были такими знакомыми, но так не похожими на фотографии из колледжа. У него были короткая, темная борода и волосы, которые почти доставали до плеч. Дикий вид. — Я промыл твои раны, как мог. Ближайшая больница находится в часе езды. Было бы рискованно для твоей жизни везти тебя туда, так что или сюда, или ты умрешь. Я решил сохранить тебе жизнь, хотя и не знаю почему. Так что не двигайся, мать твою, и я закончу то, что начал.

Я съежилась под его свирепым взглядом, а тупая боль в ноге, казалось, отдавалась и пульсировала вместе с моим сердцебиением.

— Не знаю, смогу ли я успокоиться.

— Ты должна, — он наклонился, его волосы образовали темную завесу между нами.

Я снова потянула за связывающую меня веревку.

— Развяжи меня.

Он повернулся и ударил кулаком по крепкому деревянному столбику кровати, его гнев был быстрым и неожиданным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену