Читаем Блеск тела полностью

Морковка выскочила из дома, наполненного веселым быдлопопом, как воздушный шарик гелием. Задержалась на крыльце. Вечерело. Оранжевое солнце уходило до завтра за неровную кайму леса. В деревне перелаивались собаки. С соседнего участка доносились пьяные голоса: «Я перебью!… В рот компот!». Морковка подставила потное лицо под свежий бриз с соседнего пустыря, заросшего крапивой и одуванчиками. Острый приступ одиночества ожег ее.

«Как же все это меня задрало!» – с ожесточением думала девушка, пока, поминутно оступаясь, пробиралась по узкой тропке к сортиру.

***

Начальник принципиального инспектора Артема Максимовича Перепелицы, а старший лейтенант, несомненно, достоин того, чтобы его называть полным именем, подполковник с псевдонимом Уху Евший – страстный любитель рыбалки и обладатель большой поленницы дубового армейского юмора, тоже был принципиален и беспощаден к нарушителям правил дорожного движения. Однако любой вопрос, кроме смерти можно решить. Моисею Фруткову было отлично известно, что принципиальность и беспощадность стоят значительно дороже, чем продажность и мздоимство. Деньги творят чудеса, поэтому в то время, когда Морковка осваивалась в обитой рубероидом дамской комнате на задах огорода, серый «ауди» уже приближался к Бухалово. Густые грозовые тучи, собравшиеся было над вихрастыми головами Куалы и Лумпура, были рассеяны с помощью всего лишь нескольких купюр.

Ну почему естественный порядок вещей во вселенной подразумевает, что бестолковый Уху Евший обязательно должен руководить толковым Артемом Максимовичем Перепелицей? Почему уху евшие вечно оказываются над артемами максимовичами? Ведь если сделать наоборот, то всемирный порядок вещей будет функционировать гораздо лучше. Например, Уху Евший перестанет корчить из себя важную полицейскую птицу и превратится в простого рыбака. Однако все было не так, а было, как оно было.

<p>8. В аду</p>

Закат пылал. Ослепительное солнце все ниже опускалось за горизонт, и вечерняя голубая дымка стремительно захватывала безотрадные окрестности Бухалово. Холодало. Это наступающая ночь забирала тепло летнего дня.

Доброе Утро и Очкарик, сделав у кладбища на горушке необходимые звонки, вернулись на мальчишник. Однако в знакомой прокуренной комнатушке никого не было. Лишь безжизненный Манчестер по-прежнему присутствовал в продавленном кресле с рюмкой коньяка на подлокотнике, да какая-то женщина, звеня посудой, наводила порядок на столе. Женщина сердито ворчала себе под нос, укоризненно качая головой.

– Тетенька, а где все? – робко спросил ее Доброе Утро.

– Кто где. Деркачи домой ушли, а остальные в бане парятся, – недовольно забурчала женщина. – Здесь насвинячили, теперь там свинячат. Одно слово – мужики!

– А где баня? – внес свою лепту в разговор Очкарик.

– Прямо за домом. Где ж ей еще быть? Идите туда. Только во дворе на Пал Палыча не наступите. Он возле собачьей будки спит.

Женщина посмотрела на Доброе Утро и Очкарика, на труп в углу, понюхала воздух и, брезгливо сморщив нос, сказала:

– Вам тоже не помешает в баньке помыться, а то воняете как пленные румыны.

Она кивнула на Манчестера. У Манчестера внутри громко заурчало. От неожиданности все вздрогнули. Женщина проворчала:

– Ладно-ладно. Подумаешь, какой обидчивый! Уж и сказать ему ничего нельзя.

Доброе Утро с Очкариком подхватили Манчестера под руки, и выбрались из темного лабиринта во двор. Волоча на плечах извергающего газы покойника, они обошли домишко. В конце приусадебного участка кособочилось небольшое бревенчатое строение – баня. Из стальной трубы валил серый дым. Приятно пахло горящим деревом.

Троица подошла ближе. Слышно было, как из бани доносилось неясное «бу-бу-бу», время от времени прерываемое упрямым кальсоновским: «Я перебью…» и вадикпеченкинским: «В рот компот!»

– Нельзя его в баню, – сказал Доброе Утро, старательно отворачивая лицо от жухлой бородёнки Манчестера.

– А куда? – спросил Очкарик. Он спокойно жевал жвачку и не напрягался, так как был менее чувствителен.

Доброе Утро оглядел огород. Его внимание привлек небольшой холм у забора. На то, что это творение человека, а не природы, указывала дверь из грубых досок, устроенная в скате холма.

– А там что за блиндаж у наших селян?

– Похоже на ледник.

Решение пришло само. Друзья подтащили Манчестера к холму, с трудом открыли тяжелую скрипучую дверь и втроем буквально свалились в глубокую яму. Низкий потолок, стеллажи, заставленные банками с соленьями-вареньями, темно и холодно. Точно – ледник.

– Давай, оставим Манчестера здесь, – предложил Очкарик. – Пока машину не починят.

– Этточно! – вспомнил Доброе Утро слова доктора с подходящей для морга фамилией. – Самое многообещающее для него место.

Манчестер, хотя его не спрашивали, рыгнул. Друзья посчитали это за знак согласия. Они посадили мертвеца на пол и с облегчением выбрались наружу.

Перейти на страницу:

Похожие книги