Читаем Blindsight полностью

Laurie checked the address she’d jotted on a piece of paper, then looked up at the impressive Fifth Avenue apartment building. It was in the mid-Seventies, bordering on Central Park. The entrance had a blue canvas, scalloped awning that extended to the curb. A liveried doorman stood expectantly just behind the glazed, wrought-iron door.

As Laurie approached the door, the doorman pushed it open for her then politely asked if he could help her.

“I’d like to speak to the superintendent,” Laurie said. She unbuttoned her coat. While the doorman struggled with an old-fashioned intercom system, Laurie sat on a leather couch and glanced around the foyer. It was tastefully decorated in restrained, muted tones. An arrangement of fresh fall flowers stood on a credenza.

It was not difficult for Laurie to imagine Duncan Andrews striding confidently into the foyer of his apartment building, picking up his mail, and waiting for the elevator. Laurie glanced over at the bank of mailboxes discreetly shielded by a Chinese wooden screen. She wondered which one was Duncan ’s and if letters awaited his arrival.

“Can I help you?”

Laurie stood and looked eye-to-eye at a mustachioed Hispanic. Stitched into his shirt above his breast pocket was the name “Juan.”

“I’m Dr. Montgomery,” Laurie said. “I’m from the medical examiner’s office.” Laurie flipped open the leather cover of her wallet to reveal her shiny medical examiner’s badge. It looked like a police badge.

“How can I help you?” Juan asked.

“I would like to visit Duncan Andrews’ apartment,” Laurie said. “I’m involved with his postmortem examination and I’d like to view the scene.”

Laurie purposefully kept her language official. In truth, she felt uncomfortable about what she was doing. Although some jurisdictions required medical examiners to visit death scenes, the New York office didn’t. Policy had evolved to delegate such duties to the forensic medical investigators. But when Laurie was training in Miami, she had had a lot of experience visiting scenes. In New York, she missed the added information such visits afforded. Yet she wasn’t visiting Duncan ’s apartment for such a reason. She didn’t expect to find anything that would add to the case. She felt compelled more for personal reasons. The idea of a privileged, accomplished young man ending his life for a few moments of drug-induced pleasure made her think of her brother. This death had stirred up feelings of guilt she’d suppressed for seventeen years.

“Mr. Andrews’ girlfriend is up there,” Juan said. “At least I saw her go up half an hour ago.” Directing his attention to the doorman, he asked if Ms. Wetherbee had left. The doorman said she hadn’t.

Turning back to Laurie, Juan added, “It’s apartment 7C. I’ll take you up there.”

Laurie hesitated. She’d not expected anyone to be in the apartment. She really didn’t want to talk with any of the family members, much less Andrews’ girlfriend. But Juan was already in the elevator pressing the floor button and holding the door for her. Having presented herself in her official capacity, she felt she couldn’t leave.

Juan pounded on the door to 7C. When it didn’t open immediately, he pulled out a ring of keys the size of a baseball and began flipping through them. The door opened just as he was about to insert a key.

Standing in the doorway was a woman about Laurie’s height with blond, curly hair. She was wearing a sweatshirt over acid-washed jeans. Fresh tears stained her cheeks.

Juan introduced Laurie as being from the hospital, then excused himself.

“I don’t remember seeing you at the hospital,” Sara said.

“I’m not from the hospital,” Laurie said. “I’m from the medical examiner’s office.”

“Are you going to do an autopsy on Duncan ’s body?” Sara asked.

“I already have,” Laurie said. “I just wanted to see the scene where he died.”

“Of course,” Sara said. She stepped back from the door. “Come in.”

Laurie stepped into the apartment. She felt extremely uncomfortable knowing she was intruding on this poor woman’s grief. She waited while Sara locked the door. The apartment was spacious. Even from the foyer Laurie could see out over the leafless expanse of Central Park. Unconsciously she shook her head at the senselessness of Duncan Andrews’ taking drugs. At least on the surface his life seemed perfect.

“ Duncan actually collapsed right here in the doorway,” Sara said. She pointed at the floor by the door. Fresh tears spilled down her cheeks. “Just before I knocked he pulled it open. It was as if he’d gone crazy. He was heading outside practically naked.”

“I’m terribly sorry,” Laurie said. “Drugs can do that to people. Cocaine can make them feel like they’re burning up.”

“I didn’t even know he took drugs,” Sara sobbed. “Maybe if I’d gotten over here faster after he called, it wouldn’t have happened. Maybe if I’d stayed Sunday evening…”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер